"Пан Ягожинский, отступник и мститель" А. П-ва. Части первая-третья

Пан Ягожинский, отступник и мститель, роман, взятый из древних польских преданий А. П-м. Издание второе. Три части. Москва, 1843,

Эпиграфом к этой грязно-серой, безграмотной книжонке служат следующие слова:

О, знаю, что моя История
Найдет читателей себе!..

В. Гюго.

И что ж бы вы думали? Сон в руку; эпиграф прав. "Пан Ягожинский" действительно "нашел читателей себе": перед нами уже его второе издание!.. Нет нелепости, которая не нашла бы у нас читателей; скорей пройдет незаметно, погибнет в безвестности неоцененным, непонятым произведение истинно прекрасное, чем "сочинения" вреде "Пана Ягожинского". И тут нет ничего необыкновенного: больше, гораздо больше людей полуграмотных, способных восхищаться доступною им нелепостью, чем людей с истинным образованием и тонким чувством изящного, способных понимать произведения гения. В начале "Пана Ягожинского" находится статейка под названием "Назовите как хотите", в которой заметны сильные претензии на остроумие. Литература наша названа безобразной женщиной, роскошно одетой; барон Брамбеус назван перекладиной, на которой висит наша литература; критика наша названа "толстою, жирною, богатою"; в заключение на вопрос, сделанный автору: "Как он осмелился писать?" - автор отвечает следующими стихами:

Кто к изящному стремится,
Должно смелым быть всегда,
А кто критиков боится -
Не успеет никогда;
Пусть их судят, пусть толкуют,
Рецензент хороший - клад;
Жаль, что ныне критикуют
Очень часто невпопад.

Чрезвычайно забавно! Но еще забавнее предположение автора, что если "Пана Ягожинского" будет критиковать не "придворный)) (?) литературный "подьячий", а тот, в чью голову природа забросила "искру высокого понятия и здравого суждения", то роман будет похвален. В конце статейки автор серьезно уверяет, что его роман "недурен, несмотря даже на его недостатки".

И между тем, несмотря на всё это, роман чрезвычайно плох, бестолков и безграмотен. Между; прочим, он испещрен выписками из разных дурных и хороших поэтов, исковерканными самым бесчеловечным образом.

Стихи Пушкина:

 

Всего, что знал еще Евгений,
Пересказать мне недосуг, -

автор "Пана Ягожинского" применил к своему глупому герою Якобу, и вышло "черт знает что такое":

Всего, что знал еще Якоб,
Пересказать мне недосуг,
Но в чем он истинный был гений,
Что знал он тверже всех наук...

и пр.

КОММЕНТАРИИ 

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: ЛГ, 1843, 6 июня, No 22, с. 437-438, без подписи.

В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. IX.

Автограф не найден.

Авторство Некрасова указано В. П. Горленко.

В одной из рецензий говорилось, что автор "Пана Ягожинского" и А. Славин - одно лицо (ОЗ, 1842, No 1, отд. VI, с. 33). "А. Славин" - псевдоним А. П. Протопопова (1814 или 1815-1867), писателя и актера, о котором "Литературная газета" писала: "... подействовали же наконец хоть сколько-нибудь на г. Славина как на актера и сочинителя критики журналов, заставив его из Москвы, где он так жестоко сочинял и играл, перебраться сочинять и играть шекспировские роли в Калугу!" (ЛГ, 1844, 12 окт., No 40, с. 676).

С. 99. О, знаю, что моя История... - Источник цитаты не установлен.

С. 99. Литература наша названа ~ критика наша названа "толстою, жирною, богатою"... - Ср. текст "Пана Ягожинского...": "Что вы думаете о нашей?.. Это безобразная женщина, роскошно одетая! (Разговор двух ученых в кофейне) <...> Стало, у нас нет литературы?.. Золотников пять, не более!.. А барон Брамбеус? Да, да, да!.. О, так у нас есть литература. Наша литература висит на бароне Брамбеусе - это уже доказано опытом... Сохрани боже, ежели... <...> О критика, критика!.. у нас есть критика, и критика толстая, жирная, богатая!" (с. 7-8). "Барон Брамбеус" - псевдоним О. И. Сенковского.

С. 99-100. Кто к изящному стремится ~ Очень часто невпопад. - Цитируется "Пан Ягожинский..." (с. 8).

С. 100. Всего, что знал еще Евгений, Пересказать мне недосуг... - Цитата из "Евгения Онегина" Пушкина (гл. I, строфа VIII).

С. 100. Всего, что знал еще Якоб ~ Что знал он тверже всех наук... - Цитируется "Пан Ягожинский..." (с. 97).

© timpa.ru 2009- открытая библиотека