Некрасов Н. А. - Лонгинову М. Н., 23 сентября 1858 г.

347. M. H. ЛОНГИНОВУ

23 сентября 1858. Петербург

Милый и добрейший Михаил Николаевич, благодарю тебя за твое письмо и за ходатайство у Каткова.1 Ранее я не отвечал тебе потому, что все это время шлялся на охоте и в Петербурге бывал только урывками. Вместе с этим письмом я послал письмо Каткову2 с просьбою о пиесе. Если он мне ее даст — это будет с его стороны мило, а для моего издания благотворно. Вопрос о времени не лишен важности — я бы желал ее иметь исправленною месяца через два, чтоб поместить в 1-м томе, но ежели он не успеет и затянет, то поместим во 2-ой, 3-ий или 4-ый (все эти четыре тома я думаю выпустить к весне).3 Пиши нам, пожалуйста, и не забывай упоминать о журнале, как ты сделал это в последнем письме.4 Это для нас очень интересно и даже нужно.

Мы ведем свои дела журнальные по мере нашего разумения и как позволяют обстоятельства, а они не очень благоприятны. Представь себе, что следующие стихи не увидели света:

В столицах шум — гремят витии,
Кипит словесная война,
А там — во глубине России —
Что там? Немая тишина.
Лишь ветер не дает покою
Вершинам придорожных ив,
И выгибаются дугою,
Целуясь с матерью-землею,
Колосья бесконечных нив...

Из этого ты можешь видеть, как иногда бывает трудно бороться с обстоятельствами.5 Что касается лично до меня, то муза моя поджала хвост, как при Мусине- Пушкине.6 В самом деле, я не помню времени, когда бы мне так несчастливилось по части стихов, как теперь.7 Да и вообще, как ни верти дела, а норовские времена были лучшие,8 о которых теперь вспоминается с сожалением.

Будь здоров.

Весь твой Н. Некрасов.

Р. S. Панаев тебе кланяется. Он было захворал, но теперь ему лучше.

СПб. 1858, 23 сентября

Примечания

Подлинник: ИРЛИ, № 23227, л. 5—6.

Впервые: Некр. по мат. ПД, с. 233—234.

1   Имеется в виду письмо М. Н. Лонгинова к Некрасову от 25 августа 1855 г.: «Согласно твоему желанию я переговорил с Катковым о перепечатке его перевода „Ромео и Юлии”. Он (...) хочет переправить немного» (АСК, с. 125). Перевод М. Н. Каткова «Ромео и Юлии» нужен был Некрасову для задуманного им издания драматических произведений Шекспира в переводе русских писателей (см.: наст, изд., т. XIII, кн. 1, с. 190—193).

2   Это письмо Некрасова к М. Н. Каткову неизвестно; М. Н. Катков в письме от 3 ноября 1858 г. ответил согласием участвовать в задуманном Некрасовым издании.

3   К весне следующего (1859-го) года Некрасову не удалось выпустить четыре тома задуманного издания; они выходили в год по одному тому с 1865 по 1868 г.

4   В письме М. Н. Лонгинова к Некрасову от 25 августа 1858 г. (см.: АСК, с. 125—126) содержался отзыв об августовском номере «Современника» за 1858 г. Лонгинову не понравились повесть Л. Толстого «Альберт» («... сожалею, что напечатано такое произведение, нимало не соответствующее славе его превосходного таланта») и статья «О политических партиях во Франции» — так названа им статья Н. Г. Чернышевского (без подписи) «Борьба партий во Франции при Людовике XVIII и Карле X (...) Статья первая» (С, 1858, № 8, отд. 1, с. 309—344, 365—392).

5   Стихотворение «В столицах шум — гремят витии...», примыкающее к поэме «Тишина», Некрасов пытался опубликовать в октябрьском номере «Современника» за 1858 г. С. -Петербургский цензурный комитет выразил неодобрение по поводу первых строк стихотворения, «противоположных какому-то безотрадному положению остальной части России...», и представил их на рассмотрение Главного управления цензуры (см.: Рейсер С. А. Заметки о Некрасове. — Звенья, т. V, с. 534—537; наст, изд., т. II, с. 352—353). Стихотворение было опубликовано лишь в 1861 г.: Ст 1861, ч. 1, с. 248, с датой: «1858».

6   Имеется в виду время (1848—1855 гг.), когда председателем Петербургского цензурного комитета был М. Н. Мусин-Пушкин.

7   Возможно, Некрасов имел в виду написанные в 1858 г. и опубликованные позднее «Размышления у парадного подъезда», «Песня Еремушке» (см.: наст, изд., т. И, с. 353, 359).

8   А. С. Норов был министром народного просвещения, руководившим и цензурным ведомством с 1853 по 1858 г.

© timpa.ru 2009- открытая библиотека