Некрасов Н. А. - Козлову П. А., 20 октября 1873 г.

957. П. А. КОЗЛОВУ

20 октября 1873. Петербург

Милостивый государь.

Желание напечатать «Иву» в «От(ечественных) записках)» было причиной, что я так долго держал Ваши рукописи. Я эту «Иву» читал время от времени раза четыре, намерение мое было выправить неудачные стихи; но — извините — их оказывается более, чем удачных, хотя удачные, и даже очень, несомненно в переводе есть. Это дает надежду, что и с остальными Вы справитесь, приложив труд и терпение. Некоторые места, сделавшиеся, так сказать, общими с тех пор, как поэма написана, следует вовсе исключить или значительно сократить.

Поработайте еще над поэмою и, если будет Вам угодно, опять пришлите мне ее: на этот раз обещаю не так долго держать ее, — т. е. дать ответ через неделю.

Примите уверение в моем истинном уважении и преданности.

Н. Некрасов.

20 окт(ября) 1873

Примечания

Подлинник: РГБ, ф. 311 (Урусовых), картон 16, № 13, л. 1.

Впервые: Записки ГБЛ, с. 29.

Речь идет о переводе поэмы Альфреда де Мюссе «Ива». Перевод Козлова в некрасовском журнале не появился и был напечатан в 1884 г. в «Русской мысли» (№ 1).

© timpa.ru 2009- открытая библиотека