Что нового у нас?

ЧТО НОВОГО У НАС?

<1>

(27 мая 1841)

... У нас ново то, что уже прошлым летом было старо: светлые северные ночи; тьма путешественников, отъезжающих за границу; множество кораблей, приходящих из заморских земель; много тружеников, отходящих к отцам; на бирже фленсбургские устрицы; в биржевом саду попугаи, канарейки, собаки, обезьяны и другие разные животные; в Летнем саду густые тени; на Невском пекло; на островах гулянье; по дачам пыль и сырость; в театре скука... и так далее до бесконечности.

Но совершенно ново для нас то, что солнце постоянно светит нам в продолжение всего мая, что у нас так тепло, как на юге, что нет дождей, снегу, граду, слякоти и других приятностей, характеризующих наш петербургский май. Вот что значит побранить наше лето, оно тотчас начинает исправляться.

Как новость скажем вам, что милая, прекрасная Лила Лёве, эта актриса, составленная чудным образом из огня, неги, страсти, грации, резвости, лукавства и кокетства, — сделалась достоянием Петербурга: она ангажирована на нашу сцену. С августа месяца она начнет свои дебюты.

Другая приятная новость состоит в том, что мы на днях увидим на русской сцене умную и талантливую московскую артистку П. И. Орлову. Она едет погостить в Александрийском театре. Нам предстоит удовольствие увидеть прекрасную Офелию, очаровательную Эсмераль- ду, трогательную Веронику, может быть, величественную Елизавету Английскую и множество миленьких коке- точек в Скрибовом роде.

— Г-н и г-жа Каратыгины возвратились из Москвы, оглушенные рукоплесканиями, увенчанные лаврами и с денежным прикрытием путевых расходов, простирающимся до 30 000 рублей. Достойная награда достойных артистов!

— Один из наших водевилистов готовит водевиль, который должен произвесть большой эффект на сцене. Сюжет заимствован из замысловатого типа И. И. Панаева

«Русский фельетонист». Главное лицо пиесы чрезвычайно оригинально и хорошо очерчено. Это литературный скоморох, искатель приключений и доходов. Он перебегает от хозяина к хозяину, из журнала в журнал, в каждом меняет мнения, хвалит в одном тех, кого бранил в другом, и наоборот. Он бегает по трактирам, авошен- ным и табачным лавочкам и ищет прибыльных вдохновений для фельетонных статей. Восторженные похвалы паюсной икре, пряникам, апельсинам, устрицам, сигарам, трактирным заведениям и сапожных дел мастерам льются у него с пера наравне с славословием мелких книгоделыциков. Он всеми силами таращится в люди. Кумир его — деньги. За деньги готов он продать и товарища, и друга, и родного. Где у него не хватает силы к честному литературному бою, там он прибегает к клеветам, к намекам. За деньги пишет он статьи на кого угодно. Если его похвалят — он ползает; если скажут, что он негодяй, — снесет и поклонится. Словом, это литературный Молчалин. Вся пиеса обставлена интересными лицами и полна уморительных положений. Наконец, герой водевиля попадает в компанию на акциях и в этой компании, между аферистами, вроде Присы- почки, торжествует, но во время дележа дивиденда приятели его обсчитывают и выгоняют. Тут просыпается в нем совесть от голода и холода, и он начинает искать себе тепленького места. Куплеты этого водевиля чрезвычайно остроумны.

— «Пантеон русского и всех европейских театров», который непростительно запоздал выходом в свет по причинам, нисколько не зависящим от его редактора, теперь, по новому устройству дел издания, деятельно печатается. Подписчики ничего не потеряют от этого замедления, — в течение мая и июня месяцев им будут выданы все следующие по июль книжки с должными нотами и художественными приложениями. Выбор статей и рачительность издания оправдают доверие и терпение читателей «Пантеона». «Пантеон» пойдет своей дорогою, как и в прошлом году, невзирая ни на какие выходки его недоброжелателей, причины вражды которых слишком явны и известны русской публике (зри «Пантеон», книжку X 1840 года).

— На днях должны появиться в свет два роскошные издания с английскими гравюрами: «Сто русских литераторов», часть вторая, и «Константинополь и его окре стности». Также обещают вскоре первый выпуск давно ожидаемого «Пантеона великих людей» с портретами, гравированными на стали,

— Носятся слухи, что у нас предпринято роскошное издание «Истории Петра Великого» с политипажными рисунками, которые будут сделаны К. Брюлловым, бароном Клодтом и другими известными художниками. Давай бог! Только желательно, чтоб текст был составлен человеком, знающим дело, хорошим историком и чтоб это предприятие не впало в категорию обыкновенных книгопродавческих спекуляций.

— И. И. Лажечников кончил свою трагедию «Хрис- тиерн II и Густав Ваза». Мы имели случай прочесть ее и обещаем публике в этой трагедии такое произведение, которое в достоинстве своем не уступит прежним сочинениям всеми любимого и уважаемого романиста.

<2>

(17 июня 1841)

Новое стало очень редко, — оно разъехалось по дачам и деревням. Мы должны довольствоваться одними слухами для удовлетворения любопытства наших читателей. Вот слухи, которые мы собрали:

— Н. А. Перепельский оканчивает очень забавный водевиль (пиесу переодеваний) под названием «Актер». Желаем, чтоб третий сценический опыт молодого писателя увенчался тем же успехом, как и первый.

— За составление текста для роскошного издания «История Петра Великого» взялся Н. А. Полевой. Это весьма утешительное известие. К. Ф. Брюллов будет составлять для него рисунки, а резать на дереве их будут барон Клодт, барон Неттельгорст и лучшие иностранные граверы. Первые выпуски выйдут в свет осенью. Очень жаль, что этому прекрасному изданию повредят еще два другие издания «Истории Петра» в том же роде. Ни участвующие в составлении текста, ни рисунки для этих изданий неизвестны публике. Вероятно, эти два издания не состоятся или рушатся при самом начале, потому что хорошего предприятия никакая книгодельная спекуляция подорвать не может.

За достоверные вести мы можем публике сообщить следующее:

— Роскошного издания Истории Фридриха Великого» с прелестными политипажами Адольфа Менцеля отпечатано уже четыре выпуска. Издатели, однако, не намерены выпускать их в свет прежде сентября месяца, чтобы соблюсти больше порядка в ходе издания. Это очень похвально! Надо надеяться, что это прекрасное издание будет иметь большой успех.

В следующей (4-й) книжке Пантеона русского и всех европейских театров», который уже оканчивается печатанием и на днях выйдет в свет, будет помещена прекрасная драма Герстенберга Уголино». Эта пиеса давно ожидала хорошего русского перевода. Кроме того, кн. А. А. Шаховской прислал в редакцию чрезвычайно любопытную статью из воспоминаний своей драматической жизни».

Сегодня поступил в продажу новый прекрасный труд И. П. Сахарова Записки русских людей». Книга необходимая для всех, кто занимается русскою историею вообще и историею Петра Великого в особенности.

— Одну из приятнейших прогулок петербургских жителей составляют теперь поездки водою в Шлиссельбург и обратно. Прогулка стоит чрезвычайно дешево, пароходы очень удобно устроены, а местоположения, мимо которых надо плыть, особливо левый берег Невы, очаровательны. Вся поездка совершается в течение двенадцати часов, от 9 утра до 9 вечера.

Примечания

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: (1)— ЛГ, 1841, 27 мая, № 57, с. 225—226, без подписи; (2) — ЛГ, 1841, 17 июня, № 66, с. 263—264, без подписи.

В собрание сочинений включается впервые.

Автограф не найден.

Принадлежность обоих фельетонов Некрасову устанавливается путем сопоставления свидетельства Некрасова в письме к Ф. А. Кони от 18 июля 1841 г. и содержания фельетонов.

В 1841 г. Некрасов был ближайшим помощником Кони по редакции «Пантеона» и одним из основных сотрудников обоих изданий, редактируемых Кони, — «Пантеона» и «Литературной газеты». Весной 1841 г. Кони уехал в Москву, оставив «Пантеон» на попечение Некрасова, а «Литературную газету» — К. Е. Вельсберга. Судя по письмам Некрасова к Кони (ПСС, т. X, с. 20—23), четвертый и пятый номера «Пантеона» этого года составлялись и редактировались Некрасовым, продолжавшим, как и в 1840 г., исполнять обязанности ведущего сотрудника критического отдела и фактического редактора (см. помещенный ниже фельетон «Новости») «Пантеона», критика и фельетониста «Литературной газеты».

Работа Некрасова в «Литературной газете» 1841 г. прервалась в 20-х числах июля, когда он был вынужден до возвращения Кони из Москвы уехать на родину в Ярославль. В счете, предъявленном Некрасовым в упомянутом выше письме к Кони от 18 июля 1841 г., указываются «два фельет(она)», напечатанных в «Литературной газете» в течение мая—июля, за которые редактор должен был уплатить 35 рублей (ПСС, т. X, с. 22). Некрасов имеет в виду фельетонные обозрения петербургской жизни, чрезвычайно редкие в «Литературной газете» этого времени. Как указывал он в том же письме, вместо петербургского обозрения фельетон «Литературной газеты» обычно «наполнялся» переводами Вельсберга. В течение мая—июля почти в каждом номере печатались под рубрикой «Калейдоскоп» и «Мелочи» анекдоты и мелкие информационные заметки, переведенные из иностранных изданий.

Хроника петербургской жизни мая—июля 1841 г. представлена в нескольких анонимных фельетонах под рубрикой «Что нового у нас?»: в № 57, 61, 62, 66, соответственно от 27 мая, 5, 7 и 17 июня. Два из них принадлежат Некрасову.

Авторство Некрасова в фельетоне от 17 июня подтверждается первой печатной информацией о работе Некрасова над новым водевилем, которая могла принадлежать в условиях издания «Литературной газеты» этого времени только Некрасову: «Н. А. Перепельский оканчивает очень забавный водевиль (пиесу переодеваний) под названием „Актер"» (с. 11; ср. наст, изд., т. VI, с. 666—667).

Только Некрасову (в отсутствие Кони) могли принадлежать две другие информации этого фельетона — о помещаемых в готовящемся к печати № 4 «Пантеона» новом переводе драмы «Уголино» и мемуарах А. А. Шаховского (с. 11). Перевод «Уголино» упоминается и в письме Некрасова к Кони от 8—14 июня 1841 г.: «Вы хотели прислать корректуру „Уголино": она теперь нужна» (ПСС, т. X, с. 20). Оба обещания фельетониста не были выполнены.

Принадлежность Некрасову фельетона от 27 мая 1841 г. подтверждается наличием информации о причинах «непростительного запоздания» «Пантеона» (в отсутствие Кони она могла исходить только от Некрасова) и прямой связью его с фельетоном от 17 июня (информация о готовящейся «Истории Петра Великого» и связанные с нею пожелания фельетониста). В пользу принадлежности фельетона от 27 мая Некрасову говорит и содержащаяся в нем очередная юмористическая мистификация, направленная против В. С. Межевича (о водевиле на сюжет «Русского фельетониста» И. И. Панаева) и перекликающаяся с некрасовскими «Новостями с литературной биржи» (1840).

<1>

С. 9. ... Лила Лёве со ангажирована на нашу сцену~ — Имеется в виду примадонна Берлинской оперы София Лёве. В специальной статье о ней, напечатанной незадолго до этого сообщения, говорилось, что в турне по Европе, предпринимаемом Лёве в 1841 г., она собирается побывать в Петербурге (РРТ, 1841, № 6, с. 22). Л. Лёве в Петербурге не выступала.

С. 9. ... мы на днях увидим на русской сцене со П. И. Орлову. — В первой половине июня 1841 г. Орлова выступала на сцене Александрийского театра в ролях Офелии («Гамлет» В. Шекспира), Луизы (в драме «Луиза Линьероль») и Вероники («Уголино» Н. А. Полевого). См.: РРТ, 1841, № 6, «Современная хроника русского театра», с. 29— 30.

С. 9. Эсмеральда — героиня одноименной драмы В. А. Каратыгина (пер. с французского).

С. 9. Елизавета Английская — героиня драмы В. А. Каратыгина «Елизавета и граф Эссекс» (пер. с немецкого).

С. 9. Г-н и г-жа Каратыгины возвратились из Москвы... — В. А. и А. М. Каратыгины выступали на московской сцене в апреле—мае 1841 г.

С. 9—10. Сюжет заимствован из замысловатого типа И. И. Панаева «Русский фельетонист». — Этот очерк напечатан в «Отечественных записках» (1841, № 3). Одним из прототипов его героя был В. С. Межевич.

С. 10. Авошенные лавочки — т. е. овощные (просторечное); ср.: Белинский, т. П, с. 223; т. XI, с. 178.

С. 10. Присыпочка — персонаж водевиля Ф. А. Кони «Петербургские квартиры».

С. 10. ...«Пантеон русского и всех европейских театров», который непростительно запоздал выходом в свет по причинам, нисколько не зависящим от его редактора... — К этому времени вышли всего 2 номера «Пантеона». Мартовский номер журнала был разрешен цензурой 12 июня 1841 г. Причиной его задержки была финансовая несостоятельность издателя «Пантеона» В. П. Полякова.

С. 10. ... в течение мая и июня со будут выданы все следующие по июль книжки... — Мартовский номер «Пантеона» вышел с цензурным разрешением от 12 июня, апрельский — 10 июля, майский — 31 августа 1841 г. Остальные номера журнала 1841 г. выпускались в течение 1842 г.

С. 10. ... зри «Пантеон» книжку X 1840 года... — Имеется в виду напечатанный в этом номере журнала водевиль Ф. А. Кони «Петербургские квартиры». В четвертом действии этого водевиля выведен Ф. В. Булгарин (в образе журналиста Абдула Авдеича Задарина) и высмеивается его профессиональная беспринципность и ревнивое отношение к «Пантеону».

С. 10—11. ...«Сто русских литераторов», часть вторая, и Константинополь и его окрестности». — Рецензия «Литературной газеты» на «Сто русских литераторов» напечатана в № 82—84 от 24, 26 и 29 июля 1841 г. и принадлежит Некрасову. В начале 1842 г. в Петербурге вышла первая часть книги «Константинополь и турки». Очевидно, именно это издание в комментируемом тексте называется Константинополь и его окрестности».

С. 11. ...»Пантеона великих людей»... — Имеется в виду, очевидно, 2-е иэд. книги Ф. И. Веймера «Пантеон знаменитых современников последнего столетия», впервые вышедшей в 1839 г. Оно вышло в Петербурге лишь в 1843 г.

С. 11. желательно, чтоб текст был составлен человеком, знающим дело... — См. коммент. ниже.

С. 11. И. И. Лажечников кончил свою трагедию «Христиерн II и Густав Вазам. — Напечатана в тетрадях 3—6 сборника «Дагерротип» (СПб., 1842). Отдельное издание — СПб., 1842.

С. 11. Мы имели случай прочесть ее и обещаем публике в этой трагедии такое произведение, которое в достоинстве своем не уступит прежним сочинениям всеми любимого и уважаемого романиста. — Ср. «Библиографические известия» В. Г. Белинского, напечатанные в № 5 «Отечественных записок» 1841 г. (ценз. разр. 30 апреля 1841): «И. И. Лажечников окончил свою драму „Христиерн Пм. Мы читали ее в рукописи и нашли в ней красоты первоклассные, которыми отличаются все произведения нашего талантливого романиста» (Белинский, т. V, с. 174).

<2>

С. 11. третий сценический опыт... — Первые драматические произведения Перепельского — Н. А. Некрасова, поставленные на сцене Александрийского театра, — водевили «Шила в мешке не утаишь...» (апрель 1841) и «Феоклист Онуфрич Боб...» (май 1841).

С. 11. За составление текста для роскошного издания «Истории Петра Великого» взялся Н. А Полевой. — Эго издание было осуществлено в 1843 г. От политипажей его издателям пришлось отказаться. Ср.: наст, изд., т. XI, кн. 1, с. 159—160, 415.

С. 11. этому прекрасному изданию повредят еще два другие издания «Истории Петрам.» — Имеются в виду, очевидно, только что поступившая в продажу трехтомная «История Петра Великого. Соч. Вениамина Бергмана. Перевел с немецкого Егор Аладьин. Второе, сжатое (компактное) издание, исправленное и умноженное» (СПб., 1840) и «История Петра Великого» Н. П. Ламбина (СПб., 1841—1843).

С. 12. .„«Истории Фридриха Великого»... — Этот труд Ф. А. Кони был издан через три года (СПб., 1843—1844).

С. 12. В следующей (4-й) книжке «Пантеона русского и всех европейских театров», который уже оканчивается печатанием... — Этот номер «Пантеона» был одобрен цензурой 10 июля 1841 г.

С. 12. ... кн. А А Шаховской прислал в редакцию со статью из воспоминаний своей «драматической жизни». — Эти воспоминания в «Пантеоне» напечатаны не были.

© timpa.ru 2009- открытая библиотека