Несколько журнальных заметок (литературные объяснения)

6. Несколько журнальных заметок

Более литературных новостей покуда не имеется, кроме относящихся собственно к нашему журналу, но их публика увидит скоро в «Современнике». Прежде мы имели обыкновение подробно говорить в конце года о наших планах в будущем году и перечислять материалы, которые имеем и надеемся иметь для наполнения книжек журнала. Ныне мы думаем, что наконец в восемь лет существования «Современника» под нашею редакциею представили мы публике достаточные данные для того, чтоб она могла сама судить о том, чего может ожидать от деятельности нашей и наших сотрудников. И потому объявление наше о продолжении «Современника» ограничили мы кратким указанием на состав его в текущем году и обещанием действовать также и на будущее время. В самом деле, к чему ведут эти длинные рекламы, доходящие почти до перечисления строк в каждой статье журнала? Кому важно знать, почему журнал казался на вид тонее, чем в прошлом году: потому ли, что книжки были менее тридцати листов или по причине глассированной бумаги, и кто, умеющий считать листы и страницы, сам не решит подобного вопроса, если он покажется ему важным? Что-нибудь одно: или публика обращает внимание на журнал, и тогда без всяких разъяснений (будут ли они сделаны от лица самого журналиста или при помощи какой-нибудь дружественной газеты) прекрасно видит его хорошие стороны, или публика не считает журнала достойным внимания, и тогда не помогут никакие толкования о количестве листов. Читателям нужна не бумага, а содержание, которым определяется и внешний объем. И если журнал говорит, что не будет перемены во внутреннем его составе, то из этого само собою следует, что и внешний его объем остается прежний. Существует мнение, будто у нас еще много таких читателей, которым необходимо растолковать каждую мелочь; иначе они не оценят ни внутренних, ни даже внешних достоинств журнала, и под этим предлогом пишутся длиннейшие объявления, где по нескольку раз толкуется одно и то же, в видах яснейшего вразумления. Мы этому решительно не верим; мы думаем, что в воззрение на журнальное дело, как и во многие дела людские, вкралось много рутины и что пора оставлять ее, начав хоть с таких мелочей, как объявления и модные картинки (о которых сказано в другой статье этой же книжки нашего журнала). Вот, повторяем, соображения, заставившие нас быть краткими в объявлении. Все, что мы решаемся прибавить к нему, — это несколько имен, с которыми публика привыкла встречаться в нашем журнале и непременно встретится и в будущем году. Мы будем печатать повести, романы и стихотворения гг. Тургенева, Григоровича,1* Писемского, Майкова, Фета, Дружинина, Л. Н. Т., Станицко- го, Панаева Ив. Ив. (продолжение очерков, начатых в этой книжке), Некрасова и др. Какие это будут повести, романы и стихотворения — читатели не замедлят увидать из самого «Современника». Еще скажем, что, не отказываясь печатать произведения лучших английских романистов, мы в то же время постараемся избегать столкновения с другими журналами в выборе иностранных романов и для этого изъявляем с своей стороны полную готовность войти в соглашение с редакциею «Отечественных записок», так как мы встречались в переводах преимущественно с этим журналом и так как мы думаем, что устранение подобных встреч на будущее время будет столько же приятно для подписчиков «Отечественных записок», как и для подписчиков «Современника», тем более что оба журнала выписываются часто одними и теми же лицами. Начала статей, долженствующих начаться в нынешнем году, будут выданы новым подписчикам на следующий год. Что касается до романа «Бедная девушка», то первая половина его, имеющая отдельное целое и оканчивающаяся браком героини («Бедная девушка», часть III), напечатана вполне. Второй половины, замедлившейся по причинам, зависящим от автора, чего, к сожалению, редакция не узнала вовремя (так как автора нет в Петербурге), напечатано только несколько глав. Не читавшим романа (мы знаем, что некоторые подписчики откладывают чтение романов до их окончания) советуем прочесть его до 6 главы III части, где оканчивается первая половина его, имеющая, как уже сказано, отдельную целость; а кто прочел начало второй половины, любопытство того удовлетворит автор, когда позволят ему личные дела его.

Примечания

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: С, 1854, № 11 (ценз. разр. — 31 октября 1854 г.), отд. V, с. 121—122, в составе фельетона «Петербургские новости», без подписи.

В собрание сочинений включается впервые.

Автограф не найден.

Фельетон «Петербургские новости» составлен из нескольких материалов разных авторов, названия которых даны в виде подзаголовка:

«Литературные известия: О новом издании Пушкина. — „Собрание путешествий” Л. С. Норова. — Несколько журнальных заметок. — Годичная выставка в Императорской Академии художеств. — Письмо К. К. Павловой к И. И. Панаеву и ответ. — Письмо в редакцию М. Н. Лонгинова». В настоящее издание включается часть «Петербургских новостей», редакционный характер которой не вызывает сомнения. Соавтором Некрасова в комментируемом тексте мог быть Н. Г. Чернышевский, с литературно-критическими выступлениями которого связана эта часть «Петербургских новостей» (см. ниже).

С. 27. ... объявление - о продолжении «Современника»... — Имеется в виду объявление «Об издании „Современника” в 1855 году» (см. с. 120—122).

С. 27. ... к чему ведут эти длинные рекламы... — Далее — намеки на объявления редактора «Отечественных записок» А. А. Краевского, которым посвящена специальная юмористическая заметка «Нечто о бесполезности повторений в объявлениях», помещенная в том же номере «Современника» (см. с. 26).

С. 28. ... модные картинки (о которых сказано в другой статье этой же книжки нашего журнала). — В «Заметках и размышлениях Нового поэта по поводу русской журналистики» передан разговор фельетониста с «одним из издателей» «Современника». Новый поэт стыдит «издателя», тратящего более двух с половиной тысяч рублей в год на модные картинки. «Помилуйте, модные картинки, — воскликнул издатель, — сделались необходимою принадлежностию каждого журнала; к этим картинкам привыкла уже публика; к тому же возьмите в соображение, сколько у нас подписчиков! (...) Это, коли хотите, точно смешно, но нельзя же отстать от других. Да притом некоторые подписываются именно только для картинок» (С, 1854, № 11, отд. V, с. 89). Новый поэт в споре с «одним из издателей» «Современника» горячится, доказывая, что модные картинки «при литературно-ученых журналах не только не необходимость, но смешное и совершенно напрасное прибавление». Издатель защищается: «Едва ли ваш взгляд верен. Отчего же „Москвитянин”, издававшийся прежде без картинок, стал прилагать в последнее время эти картинки?.. Отчего „Библиотека для чтения”, ограничивавшаяся в одно время политипажами мод, опять начала прилагать парижские картинки? Отчего ученые „Отечественные записки” стали прилагать мужские картинки, набавив еще по этой причине цену на свой журнал (...) Не показывает ли это, что на журнал без картинок подписываются не так охотно?..» (там же, с. 89).

Спор Нового поэта с «одним из издателей» «Современника» завершается выражением готовности, если этого потребует большинство подписчиков, заменить картинки мод «чем-нибудь более интересным и важным». О таких разговорах в редакции «Современника» вспоминал впоследствии Е. Я. Колбасин: «Когда какой-нибудь близкий знакомый Некрасова подшучивал над таким странным прибавлением к серьезному журналу, поэт говорил: „Нельзя, отец, иначе. Ведь я знаю, что если только мне вздумается исключить из моего журнала эту чушь, то «Современник» сразу лишится половины своих подписчиков”» (С, 1911, № 8, с. 232).

Задетый прямыми и скрытыми выпадами в свой адрес А. А. Краев- ский отвечал на них в двух статьях декабрьского номера своего журнала — в фельетоне «Журналистика» и в «Петербургских заметках* (03, 1854, № 12, отд. IV, с. 102; отд. VII, с. 81—82) (ср. с. 29—33).

С. 28. Когда мы их писали по алфавиту и начинали с господина Авдеева... — Имеется в виду объявление «Об издании „Современника” на 1852 год» (см. с. 103).

С. 28. ... один журнал по поводу резкого нашего отзыва о г. Авдееве заметил, что прежде мы ставили г Авдеева одним из первых русских писателей, а теперь отзываемся о нем так-то и так-то. И этот упрек в противоречии повторялся два раза. — С самого начала сотрудничества М. В. Авдеева в «Современнике* Некрасов, высоко оценивая его литературный дар, указывал автору на известную вторичность его романа «Тамарин»: «... несмотря на свою подражательность, повесть эта высказывает в авторе талант, а еще более ум и такт» (ПСС, т. X, с. 143). После публикации в № 6 «Современника» 1852 г. в письме от 17 июня того же года Некрасов писал Авдееву: «Мы с Панаевым жалели, что ни он, ни я не имели случая лично сказать Вам, что Ваш последний рассказ есть бесподобнейшая вещь — очень умная, даровитая и прекрасно написанная. И таково общее мнение». В «Обозрении русской литературы за 1850 год», приписывавшемся Некрасову (см.: ПСС, т. XII, с. 200), перечень лучших современных беллетристов начинался (в алфавитном порядке) с П. В Анненкова и М. В. Авдеева. Далее в статье критик опровергал упреки своего же сотрудника, Иногороднего подписчика (А. В. Дружинина), автору «Тамарина» в подражании Лермонтову: «Замечание это справедливо точно так же, как справедливо можно было упрекнуть и Пушкина, и автора „Героя нашего времени” в подражании Байрону, когда они создавали характеры Евгения Онегина и Печорина* (С, 1851, № 2, отд. III, с. 34). С приходом Н. Г. Чернышевского в редакцию «Современника» (конец 1853 г.) заметно ужесточились требования к художественному уровню и идейной направленности произведений, печатаемых в этом журнале; гораздо более нелицеприятной стала критика «Современника». В рецензии на двухтомное издание «Роман и повести М. Авдеева» (СПб., 1853), опубликованной в февральском номере «Современника» 1854 г., Чернышевский писал о «Тамарине»: «Написан он хорошо; но в романе нет свежести, он сшит из поношенных лоскутков, а повести не приходятся по мерке нашего века, готового примириться скорее с недостатком формы, нежели с недостатком содержания, с отсутствием мысли» (Чернышевский, т. II, с. 210).

Эта непоследовательность «Современника» была использована автором фельетона «Отечественных записок» «Журналистика», который дважды намекал на разрыв Авдеева с «Современником»: «Пока (...) в „Современнике” печатались повести г. Авдеева, журнал этот хвалил г. Авдеева...» (03, 1854, № 6, отд. IV, с. 158); «... всего более несправедливый отзыв сделан в „Современнике” нынешнего же года о г. Авдееве, одном из лучших наших рассказчиков, которого прежде (когда г. Авдеев печатал свои произведения в «Современнике») этот журнал в своих объявлениях о подписке и в своих обозрениях литературы всегда ставил наряду с первыми нашими писателями» (там же, с. 160). Ответ «Современника» на эти выпады «Отечественных записок* был дан в статье Чернышевского «Об искренности в критике» (С, 1854, № 7).

Вспоминая этот эпизод истории своего журнала незадолго до смерти, в марте 1877 г., Некрасов говорил А. Н. Пыпину: «Старая поэзия: Пушкин — великий поэт; но это „птица, сидящая на дереве”, — содержания в литературе не было; Н. Г. (Чернышевский) сумел это сказать по поводу просто Авдеева, — он указал, что старая литература дрянь, и это уже было много» (ЛН, т. 49—50, с. 194).

С. 28. Г-н Авдеев - не отказывался от сотрудничества в «Современнике» на будущее время. — В письме к И. С. Тургеневу от 6 ноября 1854 г. Некрасов сообщал: «Прибыл сюда Авдеев — и первый визит сделал нам!» Однако вскоре Авдеев вступил в ополчение (для участия в Крымской войне) и надолго потерял связь с «Современником». К сотрудничеству в журнале Некрасова вернулся в 1860 г. (см. с. 172).

С. 28. Мы будем печатать - Панаева Ив. Ив. (продолжение очерков, начатых в этой книжке)... — Имеется в виду очерковый цикл И. И. Панаева «Опыт о хлыщах» (см. об этом с. 413).

С. 29. ... изъявляем - полную готовность войти в соглашение с редакциею «Отечественных записок», так как мы встречались в переводах преимущественно с этим журналом... — Об ответе на это предложение см. с. 31—32.

С. 29. «Бедная девушка» — роман И. А. Панаева (С, 1854, № 6—7). Продолжение в «Современнике» не печаталось.

1* Пишем имена в порядке, какой попадется под руку, потому что решительно не знаем, как их писать. Когда мы их писали по алфавиту и начинали с господина Авдеева, один журнал, по поводу резкого нашего отзыва о г. Авдееве, заметил, что прежде мы ставили г. Авдеева одним из первых русских писателей, а теперь отзываемся о нем так-то и так-то. И этот упрек в противоречии повторялся два раза. Кстати, о г. Авдееве: тот же журнал объявил, что мы потому резко отозвались о г. Авдееве, что он не будет более печатать в «Современнике» своих произведений; откуда почерпнул это известие сказанный журнал? Г(-н) Авдеев начал в нашем журнале свое поприще, продолжал его в нем и не отказывался от сотрудничества в «Современнике» на будущее время.

© timpa.ru 2009- открытая библиотека