Пушкин и ящерицы

ПУШКИН И ЯЩЕРИЦЫ

В Германии какой-то профессор словесности, знающий русский язык, человек весьма ограниченный, презираемый своими слушателями, но очень много о себе думающий, однажды на лекции, разговорившись о богатстве и благозвучии русского языка, привел между прочим следующий пример:

«Когда я был в Риме, — сказал он пискливым, визгливо-пронзительным дискантом, — две знакомые дамы предложили мне отправиться с ними в Колизей. Торжественность места, освященного столькими воспоминаниями, так сказать, вдохновила меня, и я прочел моим спутницам одно из прекраснейших произведений Пушкина. Каково же было мое удивление, когда я увидел, что несколько ящериц и жаба выползли из норок своих и, с видимым наслаждением слушая эту дивную гармонию, помавали головками!» Тем из наших соотечественников, которые подвизаются на одном поприще с почтенным иноземным профессором, нехудо принять к сведению его замечательное открытие...

Примечания

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: Первое апреля (ценз. разр. — 5 марта 1846 г.), с. 20—21, без подписи.

В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. V, с. 551. Автограф не найден.

Авторство Некрасова установлено Б. Я. Бухштабом (ЛН, т. 53/54, с. 54—55), указавшим, что об этом фельетоне шла речь как о произведении Некрасова в письме Ф. М. Достоевского к М. М. Достоевскому от 8 октября 1845 г. В этом письме Ф. М. Достоевский сообщал, что он подготавливает альманах »Зубоскал», в который, наряду с другими материалами, должны войти статьи Некрасова, — среди них: «Лекция Шевырева о том, как гармоничен стих Пушкина, до того, что когда он был в Колизее и прочел двум дамам, с ним бывшим, несколько стансов Пушкина, то все лягушки и ящерицы, бывшие в Колизее, сползлись его слушать. (Шевырев читал это в Московск(ом) университете)» (Достоевский, т. XXVIII, кн. 1, с. 114).

© timpa.ru 2009- открытая библиотека