• Наши партнеры
    Sakhavtomat.com - монтаж оборудования для сахарных заводов
  • Разговор ("Что ты, душа, так ноешь, страждешь...")

    
    Тело 
    
    Что ты, душа, так ноешь, страждешь,
    Грустишь и плачешь день и ночь,
    Чем ты больна, чего ты жаждешь,
    Чем я могу тебе помочь?
    Твоя печаль непостижима.
    
     Душа 
    
    И не поймешь ты никогда,
    Чем я, несчастная, томима;
    Не по тебе моя беда.
    Мои страданья глубоко
    Во мне самой заключены,
    Они томят меня жестоко,
    Моей враждой раздражены.
    Не от забот, не от коварства,
    Не от измен они и бед,
    Но нет конца им, нет лекарства,
    Но победить их силы нет.
    Унять мучительное горе
    Одно, быть может и могло б;
    Но далека, как берег моря,
    На то надежда...
    
     Тело 
    
            Что ж то? гроб?
    Зачем такое помышленье!
    Нет, не согласно я с тобой,
    Гроб для меня не утешенье.
    Люблю житейское волненье,
    И чинный бал, и гул глухой
    На беспорядочной пирушке
    Люблю повздорить со старушкой,
    Я тем живу, в своей я сфере,
    И нет достаточных причин
    Роптать, теперь по крайней мере,
    Себе я добрый господин:
    Хваля обычай благородный,
    Я каждый день себя кормлю,
    Я каждой ночью крепко сплю,
    Мои дни мчатся беззаботно,
    Я дружно с жизнию живу
    И лишь об том немножко плачу,
    Что красоту и силу трачу.
    
     Душа 
    
    Ты и во сне и наяву
    Одни лишь видишь наслажденья,
    Тучнеешь ты от пресыщенья,
    А мне дает ли пищу тот,
    Кто мною дышит и живет?
    Бросают псу из сожаленья
    Порой оглоданную кость,
    А я в презрительном забвенье,
    Я - на пиру незваный гость.
    
     Тело 
    
    Послушна в дни земного века
    Будь мне  - и всё поправлю я.
    
     Душа 
    
    Нет, над тобою власть моя
    Нужна для счастья человека.
    Блажен, кто не всего себя
    Тебе на рабство, тело, предал,
    Кто мне часть жизни заповедал,
    Меня питая и любя.
    Кто суете себя не продал
    За наслажденья и пиры,
    Кто, словно рудник, разработал
    Мои сокрытые дары.
    Но тот несчастен, слаб и низок,
    Кто жизнью душу обделил,
    Кто дружбы с ней не заключил,
    Хоть от рожденья к ней так близок.
    Что я тому? излишний дар!
    Он из сокровищниц глубоких
    Не почерпает дум высоких;
    Мой светлый ум, мой чистый жар,
    Мой дух бездейственностью губит.
    Он не меня, он тело любит,
    А мне, забытой и больной,
    Назначил он удел ужасный:
    Тебе покорствовать всечасно
    Или, вступя в неравный бой,
    Бесславно падать пред тобой.
    Как тяжела такая доля!
    Ее мучительно влачить.
    О, если б крылья, если б воля,
    О, если б цепи сокрушить!
    
     Тело 
    
    И вправду, я не понимаю
    Твоей мечтательной беды,
    Но отчего-то принимаю
    В тебе участье. Брось мечты!
    Послушай моего совета:
    Живи со мною заодно;
    По мне  - на шумном пире света
    Нам много радости дано.
    Есть упоенье в сне мятежном,
    В похвальных отзывах толпы,
    В труде, в недуге неизбежном,
    В грозе и милости судьбы;
    Есть упоенье в вихре танца,
    В игре, обеде и вине,
    И в краске робкого румянца
    Любимой девы при луне.
    На темный жребий свой не сетуй,
    Со мной радушно помирись.
    На пир за мной охотно следуй,
    Моим весельем веселись.
    Вкушай земные наслажденья -
    И, верь, счастлива будешь ты
    Без этой выспренней мечты
    О неземном предназначеньи.
    Итак, дай руку - мы друзья;
    Тебя сегодня же прекрасно
    Развеселить надеюсь я...
    
     Душа 
    
    Прочь, искуситель! не напрасно
    Бессмертьем я освящена.
    Одной враждой, враждой ужасной
    Тебе до гроба я должна.
    Пускай она не переможет,
    Но не без боли вкусишь ты
    Ее жестокие плоды.
    Она во сне тебя встревожит,
    Она на пир с тобой придет,
    Твое веселье уничтожит,
    Грудь плющем горя обовьет.
    Ее укоров дикий голос
    В тебя вонзится, как стрела,
    И на челе поднимет волос,
    Напомня грешные дела.
    Когда безумством человека
    Я ниже тела сочтена,
    Когда во дни земного века
    Плодов дать миру не должна, -
    Хоть неусыпною борьбою
    С грехом, владеющим тобою,
    Порой от пропасти его
    Тебя отторгну я насильно,
    И хоть однажды - труп бессильный -
    Ты мне уступишь торжество! ..
    
    (1839)

    Примечания

    Печатается по тексту первой публикации.

    Впервые опубликовано: МиЗ, с. 98-103.

    В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.

    Автограф не найден.

    Тематический аналог стихотворения - "Разговор души с телом" М. Воскресенского (см.: Новоселье, т. 2. СПб., 1834 с. 437- 438).

    Люблю житейское волненье... - парафраза строки Пушкииа ("Поэт и толпа", 1828).

    © timpa.ru 2009- открытая библиотека