* * * ("В один трактир они оба ходили прилежно...")


В один трактир они оба ходили прилежно
И пили с отвагой и страстью безумно мятежной,
Враждебно кончалися их биллиардные встречи,
И были дики и буйны их пьяные речи.
Сражались они меж собой, как враги и злодеи,
И даже во сне всё друг с другом играли.
И вдруг подралися... Хозяин прогнал их в три шеи,
Но в новом трактире друг друга они не узнали...

<1847>

Примечания

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: С, 1847, No 4 (ценз. разр. - 31 марта 1847 г.), "Смесь", с. 159, в статье "Еще несколько стихотворений Нового поэта", без подписи.

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.

Беловой автограф с подписью "Огареву Н. Некрасов" - ЦГАЛИ, ф. 338, оп. I, ед. хр. 6.

Ошибочно приписывалось И. И. Панаеву; перепечатано в его посмертном собрании сочинений (т. V. СПб., 1889).

С подписью "Огареву Н. Некрасов" публиковалось в журнале "Русская мысль" (1902, No 12, с. 176).

Стихотворение представляет собой "перепев" лермонтовского "Они любили друг друга так долго и нежно..." (1841).

© timpa.ru 2009- открытая библиотека