Я герой!.. Припеваючи жить И шампанское пить, Завираться! Жребий мой: Вечеринки давать, И себя восхвалять, И стишки издавать, И собой Восхищаться! Верить одному Вкусу своему, Всех блаженней в мире, Всех несчастней быть; Но какое счастье Так (себя) любить!.. (1845 или 1846) |
Примечания
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: ПА (ценз. разр. - 5 марта 1846 г.), в цикле "Портретная галерея", с. 27-28, без подписи.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1967, т. I, равдел "Стихотворения, приписываемые Некрасову".
Автограф не найден.
Датируется временем между 8 августа 1845. г. (ценз. разр. "Стихотворений Александра Струговщикова, заимствованных из Гете и Шиллера") и 5 марта 1846 г. (ценз. разр. ПА).
Об основаниях атрибуции см. предыдущий комментарий.
Дополнительное соображение в пользу авторства Некрасова: ему принадлежат все остальные стихотворения цикла "Портретная галерея": "Он у нас осьмое чудо...", "Ходит он меланхолически...", "Ростовщик".
Представляет собой эпиграмму на поэта и переводчика Александра Николаевича Струговщикова (1808-1878) и пародию иа его стихотворение "Фантазия Клары", являющееся вольным переводом песенки Клерхен из трагедии Гете "Эгмонт":
Веселиться, грустить,
Чашу радости пить
И теряться!
От тоски умирать,
До небес ликовать,
Забываться!
Верить одному
Сердцу своему...
Всех счастливей в мире,
Всех несчастней быть -
Только-то и счастья
В жизни, что любить!
Заглавие пародии восходит к заглавию сборника: "Стихотворения Александра Струговщикова, заимствованные из Гете и Шиллера" (кн. 1. СПб., 1845), в котором (на с. 85) была помещена "Фантазия Клары".
Припеваючи жить И шампанское пить ~ Вечеринки давать... - О вечеринках у Струговщикова см.: Панаев, с. 256, 259; Никитенко, т. I, с. 221.