(В кабаке за полуштофом) Нутко! Марья у Зиновья, У Никитишны Прасковья, Степанида у Петра - Все невесты, всем пора! У Кондратьевны Орина,- Что ни девка, то малина! Думай, думай! выбирай! По любую засылай! Марья малость рябовата, Да смиренна, вожевата, Марья, знаешь, мне сродни, Будет с мужем - ни-ни-ни! - Ай да Марья! Марья - клад! Сватай Марью, Марью, сват! Нам с лица не воду пить, И с корявой можно жить, Да чтоб мужу на порог Не вставала поперек! Ай да Марья, Марья - клад! Сватай Марью, Марью, сват! Нутко! Вера у Данилы, Палагея у Гаврилы, Секлетея у Фрола,- Замуж всем пора пришла! У Никиты - Катерина, Что ни девка, то малина! Думай, думай - выбирай! По любую засылай! Марья, знаешь, щедровита, Да работать, ух! сердита! Марья костью широка, Высока, статна, гладка! - Ай да Марья! Марья - клад! Сватай Марью, Марью, сват! Нам с лица не воду пить, И с корявой можно жить, Да чтоб мясо на костях, Чтобы силушка в руках! Ай да Марья! Марья - клад! Сватай Марью, Марью, сват!.. Нутко! Анна у Егора, У Антипки Митродора, Александра у Петра - Все невесты, всем пора! У Евстратья - Акулина, Что ни девка, то малина! Думай, думай!- выбирай! По любую засылай! Марья точно щедровита, Да хозяйка домовита: Всё примоет, приберет, Всё до нитки сбережет! - Ай да Марья! Марья - клад! Сватай Марью, Марью, сват! Нам с лица не воду пить, И с корявой можно жить, Да чтоб по двору прошла, Всех бы курочек сочла! Ай да Марья, Марья - клад! Сватай Марью, Марью сват! Спрашивают еще полуштоф и начинают снова. |
Примечания
Цикл "Песни".
Печатается по Ст 1873, т. II, ч. 4, с. 178-186.
Впервые опубликовано: "Сват и жених" - ОЗ, 1868, N 4, с. 531- 532, с подписью: "Н. Некрасов"; "Гимн" - ОЗ, 1868, N 12, с. 322, с подписью: "Н"; остальные три песни - Ст 1869, ч. 4, с. 174-182, где они вместе с двумя ранее напечатанными составили единый цикл под общим названием "Песни" (перепечатано: Ст 1873, т. II, ч. 4).
Автограф ст. 15-19 стихотворения "Катерина" - ИРЛИ, ф. 203, ед. хр. 11, л. 1.
Датируется 1866 г. по Ст 1879.
Первые четыре песни фольклорного характера. Однако, как писал Н. П. Андреев, это "не обработка непосредственно фольклорного материала, а самостоятельное творчество Некрасова в духе и стиле фольклора". Андреев особо выделяет "Катерину": "... песенность "Катерины" настолько велика, что стихотворение это стало действительно песней и вошло в широкий песенный обиход" (Андреев Н. Фольклор в поэзии Некрасова. - В кн.: Некрасов в русской критике. М., 1944, с. 162-163). Повторяя сюжет многих народных песен, "Катерина" в то же время полемична как по отношению к тем песням, где поется о женском терпении, так и по отношению к славянофильским концепциям, идеализировавшим его. Славянофил Т. И. Филиппов именно так истолковал старинную народную песню "Взойди, взойди, солнце, не низко, высоко..." (Рус. беседа, 1856, N 1, с. 88-91). С особым восторгом писал Филиппов о словах "Потерпи, сестрица! Потерпи, родная!". В противовес этому Некрасовым создана песня, рисующая образ задорной, бойкой женщины, смело нарушающей патриархальную заповедь (см.: Чуковский К. Собр. соч., т. IV. М., 1967, с. 501-503; Бухштаб В. К истории стихотворения Н. А. Некрасова "Катерина". -Некр. сб., I, с. 68-69, 86-101). Возможно, что песня направлена и против пьесы А. Н. Островского "Не так живи, как хочется" с ее славянофильскими иллюзиями о необходимости и благостности терпения. Критик Н. Н. Страхов объявил "Катерину" противоречащей мировоззрению народа (Страхов Н. Заметки о Пушкине и других поэтах. СПб., 1888, с. 136). Однако Некрасов, создавая "Катерину", исходил из народного творчества в той его части, где рисуется активный, волевой характер. "Жажда личного счастья, желание любить не по указке других, не по предписанию родителей, церковных и гражданских законов, а по собственной воле и выбору, - вот основной мотив не только любовной, но и семейно-бытовой лирики" {Розанов И. Н. Борьба с "Домостроем" в народной лирике. - В кн.: Проблемы реализма в русской литературе XVIII века. М. -Л., 1940, с. 190).
Отмечая связь стихотворения "Сват и жених" с пушкинским стихотворением 1833 г. "Сват Иван", К. Шимкевич указывал, что в рукописи стихотворения "Сват Иван" Пушкин нарисовал пьяного мужика с полуштофом и что этому рисунку у Некрасова соответствует примечание автора: "В кабаке за полуштофом" (см.: Шимкевич К. Некрасов и Пушкин. - В кн.: Пушкин в мировой литературе. М. -Л., 1926, с. 342). Как и Пушкин, Некрасов строит стих на основе "скороговорки балалаечного типа" (Эйхенбаум В. О поэзии. Л., 1969, с. 67). О соотношении стихотворений "Сват и жених" и "Сват Иван" см. также: Прийма Ф. Я. От Пушкина до Некрасова. - Некр. сб., IV, с. 36-37.
Стихотворение "Гимн" Некрасов, очевидно, хотел противопоставить официальному русскому гимну. К. И. Чуковский отмечал, что первая фраза "Господь, твори добро народу" явно перефразирует "Боже, царя храни!" (см.: ПССт 1934-1937, т. II, кн. 2, с. 817).
Неоднократно положены на музыку: "У людей-то в дому - чистота, лепота..." - А. П. Бородин, 1890; Ц. А. Кюи, 1902; "Катерина" - Ц. А. Кюи, 1902; "Молодые" - Ц. А. Кюи, 1902; Д. Г. Корнилов, 1904; А. С. Ильященко, 1911; "Сват и жених" - Э. Ф. Направник, 1889; Ц. А. Кюи, 1902; Н. И. Компанейский, 1909; Т. С. Сидо-ренко-Малюкова, 1964; "Гимн" - Ю. Д. Энгель; С. А. Гилев, 1911; М. А. Гольтинсон, 1912; А. Н. Чернявский, 1913).
IV
СВАТ И ЖЕНИХ
Вожевата (диалектн.) - обходительная, приветливая, вежливая.
Шедровита (диалектн.) - рябая лицом; употребляется также "шадровита". Во всех прижизненных изданиях было "шедровита"; это написание принимается в настоящем издании.