• Наши партнеры
    Mospitomnik.ru - питомник растений москва - www.mospitomnik.ru
  • Cлово "LLE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Федя и Володя
    Входимость: 3. Размер: 40кб.
    2. Авдотья Панаева. Воспоминания. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 71кб.
    3. Мертвое озеро. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 158кб.
    4. Некрасов Н. А. - Ивановой Е. А., 20 мая 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    5. Некрасов Н. А. - Еракову А. Н., 17 (29) мая 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    6. Указатель имен (письма с 1863 по 1877 г.)
    Входимость: 1. Размер: 143кб.
    7. Авдотья Панаева. Воспоминания. Глава вторая
    Входимость: 1. Размер: 40кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Федя и Володя
    Входимость: 3. Размер: 40кб.
    Часть текста: комнату. В глубине сцены софа и несколько кресел, по бокам зеркала, направо дверь, ведущая в залу, а налево дверь в кабинет. Явление 1 Видовский и Дальвиль. Видовский . Всё ли готово для бала? Дальвиль . Буфет убран, мебель расставлена; всё готово. Видовский . А что делает Феденька? Дальвиль . Иван его завивает, я думаю, уже в третий раз. Видовский . Ах, как это вы позволяете! Дальвиль . Что ж делать! Бал, который вы сегодня даете, вскружил ему голову; он говорит, что хочет сегодня танцевать, прыгает, рвется, повертывается и беспрестанно портит свою прическу. Это ни на что не похоже. Видовский . Это непостижимо! Прошлый год он решительно не любил танцев. Дальвиль . А теперь совсем другое. Он так их полюбил, что встал сегодня прежде меня и, не думая о завтраке, принялся танцевать. Видовский . Что ж это значит? Верно, у него есть к тому причина. Дальвиль (смеясь). Разумеется, есть. Видовский . Какая же? Объясните ее мне поскорей! Дальвиль . Причиною тому то, что маленькая Софья будет на балу, что она очень хороша собою и что она отлично танцует. Видовский . Вы так думаете? Дальвиль . Я уверен: он любит Софью всем сердцем. Видовский . Но...
    2. Авдотья Панаева. Воспоминания. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 71кб.
    Часть текста: переводчика, а потом - начальника репертуара. - Доктор М.П.Марокети был дряхлый чудак, лечивший всех больных камфорою. О нем сохранились стишки: Доктор Марокети, Хилый и больной. Все болезни в свете Лечит камфорой. [002] А.Д. Киреев, управляющий конторой императорских театров. Впоследствии проворовался. - Д.Г.Ротчев, поэт, переводчик пьес Шиллера и Виктора Гюго. - Павел Степанович Федоров, плодовитый драматург, написал и перевел 74 пьесы. Впоследствии - "деспот русской сцены", глава театрального училища и начальник репертуара. - Крутицкий, знаменитый "казнокрад: поставленный наблюдать за сборами театральных кассиров, он нажил на этом деле три дома. Похитил даже бронзовые статуи, украшавшие Александрийский театр! [003] Граф Михаил Андреевич Милорадович (1771-1825), петербургский генерал-губернатор, родом серб, был поставлен во главе комитета "для решения высших театральных вопросов". Оказывал большое покровительство Брянскому. Управлял театром деспотически: грозил талантливым артисткам, что...
    3. Мертвое озеро. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 158кб.
    Часть текста: первой публикации, с исправлением явных опечаток: с. 298, строка 18: «почтенные приживалки» вместо «почетные приживалки»; с. 323, строка 39: «с <кредиторами>» вместо «с должниками»; с. 427, строка 38: «огорчить ее» вместо «очернить ее». Впервые опубликовано: С, 1851, № 1 (ценз. разр. — 31 дек. 1850 г.), с. 5–114; № 2 (ценз. разр. — 13 февр. 1851 г.), с. 141–247; № 3 (ценз. разр. — 28 февр. 1851 г.), с. 81–120; № 4 (ценз. разр. — 2 апр. 1851 г.), с. 143–202; № 5 (ценз. разр. — 30 апр. 1851 г.), с. 33–88; № 6 (ценз. разр. — 3 июня 1851 г.), с. 137–182; № 7 (ценз. разр. — 30 июня 1851 г.), с. 121–216; № 8 (ценз. разр. — 8 авг. 1851 г.), с. 217–322; № 9 (ценз. разр. — 31 авг. 1851 г.), с. 93–200; № 10 (ценз. разр. — 4 окт. 1851 г.), с. 201–248, с подзаголовком: «Роман» и подписями: «Н. Н. Станицкий и Н. А. Некрасов» (перепечатано отдельным изданием: Станицкий Н. и Некрасов Н. Мертвое озеро. Роман, т. I, ч. 1–5; т. II, ч. 6-10; т. III, ч. 11–15 (ценз. разр. - 6 нояб. 1851 г.). СПб., 1852). В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. VIII. Автограф не найден. 1 Замысел «Мертвого озера» может быть датирован лишь приблизительно...
    4. Некрасов Н. А. - Ивановой Е. А., 20 мая 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Некрасов Н. А. - Ивановой Е. А., 20 мая 1865 г. 519. Е. А. ИВАНОВОЙ 20 мая 1865. Петербург Мой друг Лиза, так как m-lle Лефрен 1 едет скоро за границу, а я имею дела в Петербурге, которые меня могут вызвать из деревни непредвиденно и тоже очень скоро, то я нашел, что в деревню 2 тебя везти нет смыслу, не поговорив с Федором Алексеичем 3 и его женой Софьей Ивановной. Итак, если они будут на это согласны, то мы пришлем за тобой; если нет, то придется тебе отложить путешествие в деревню до следующего лета. Будь здорова. Посылаю тебе 40 р(ублей) серебром) на туалет. А г-же Верер 1* будут платить, 4 что следует, из конторы. Напиши мне, чтоб я знал, получила ли ты деньги и также что ты думаешь об этой перемене. Твой Н. Некрасов. 20 мая 1865 Примечания Подлинник: ИРЛИ, Р. I, оп. 20, № 40, л. 1. Впервые: Собр. соч. 1930, т. V, с. 403. 1   Селина Лефрен-Потчер. 2   Речь идет о поездке в Карабиху. 3   Ф. А. Некрасовым. 4   Очевидно, речь идет о хозяйке пансиона при Главном немецком училище Св. Петра в Петербурге, куда была отдана для изучения иностранных языков сестра поэта (см.: Карабиха, вып. 3, с. 215). 1*  Было: Ве(б)ер
    5. Некрасов Н. А. - Еракову А. Н., 17 (29) мая 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: при Вашем обязательном содействии и в эту минуту мне о себе напомнившая своим вензелем, благополучно достигла Швейцарии и находится теперь в Интерлакене. Каковы будут дальнейшие судьбы ее, не премину извещать письмами, а в случае экстренного с ней события пущу телеграмму. Двум рубашкам Вашим, неизвестно с какою целию оставленным Вами в Париже у нас, тоже довольно покойно здесь, кроме неудобств, сопряженных с вояжем, ибо благодаря бога мы еще имеем свои и оставляем Ваши в покое. Затем все у нас благополучно. Запонки, подозрение в похищении которых, признаемся, падало на многих, нашлись в грязном белье. — Открыто нами два ангела, один в Париже в Палерояльском театре, в пьесе «Гаво, Минар и К°», M-lle Block, молода, наивна и прелестна до совершенства, привезем карточку, 2ая в Интерлакене, англичанка, поет, играет на пьяно и глядит, особенно левым глазом, очень ласково; лет 27-ми, белокура, красоты удивительной и ростом много выше Селины; 2 между нашими дамами возник вопрос — не подкладная ли у нее грудь. Признаемся, нам ужасно желательно разрешить этот вопрос ясно до осязательности. Лазали вчера на гору — и сегодня болят ноги... да! кстати об ангелах. Мы завтракали с Ледой — очень она мила и распределяла нам блюда и поцелуи с самой добросовестной правильностью. Однако тем дело и кончилось. Мы здесь пробудем не менее 3-х недель, а может, и больше. Пиши нам сюда Suisse. Canton Bern, Interlaken, poste restante. Кланяюсь милому Льву 3 и обнимаю его, и тебя тоже, коли не растолстел 1* до афоризма Пруткова: «Никто не обнимет необъятного». 4 Весь твой Н. Некрасов. Примечания Подлинник: ИР ЛИ, ф. 203, № 57, л. 1—2. Впервые: Звезда, 1927, № 12, с. 128. Адресат определяется местом нахождения подлинника и по содержанию письма. Год определяется по связи с датированным п. 648, написанным на такой же почтовой бумаге с синей монограммой...

    © timpa.ru 2009- открытая библиотека