Cлово "PETERSBOURG"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Кому на Руси жить хорошо. Комментарии (часть первая)
Входимость: 2. Размер: 100кб.
2. Послание к Лонгинову ("Недавний гражданин дряхлеющей Москвы...")
Входимость: 1. Размер: 11кб.
3. Некрасов Н. А. - Лазаревскому В. М., 17 (29) мая 1869 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
4. "Шамиль в Париже и Шамиль поближе" Е. Вердеревского и Н. Дункель-Веллинга
Входимость: 1. Размер: 8кб.
5. Заметки досужего читателя (старая орфография) - автор неизвестен
Входимость: 1. Размер: 37кб.
6. "Тарантас. Путевые впечатления" В. Соллогуба
Входимость: 1. Размер: 39кб.
7. Некрасов Н. А. - Дружинину А. В., 26 сентября (8 октября) 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Кому на Руси жить хорошо. Комментарии (часть первая)
Входимость: 2. Размер: 100кб.
Часть текста: деревень в тексте «Пролога» и главы «Поп». Впервые опубликовано: «Пролог» — С, 1866, № 1, с. 5–16, с подписью: «Н. Некрасов» и обозначением в конце текста: «Продолжение впредь»; «Поп» (вместе с текстом «Пролога») — ОЗ, 1869, № 1, с. 208–220, с подписью: «Н. Некрасов» и примечанием: «„Пролог“ был уже напечатан в 1866 году»; «Сельская ярмонка» — ОЗ, 1869, № 2, с. 567–577; «Пьяная ночь» — там же, с. 577–590, с подписью: «Н. Некрасов»; «Счастливые» — ОЗ, 1870, № 2, с. 563–582, с подстрочной сноской: «„Пролог“ и первые три главы напечатаны в „Отеч<ественных> зап<исках>“ 1869 года, No№ 1 и 2»; «Помещик» — там же, с. 582–598, с подписью: «Н. Некрасов» и датой: «1885 год» в конце текста. В собрание сочинений впервые включено: Ст 1873, ч. 5, с. 7- 147, с заголовком: «Кому на Руси жить хорошо. Часть первая» и датой: «1865 год» в конце текста. Известны следующие автографы «Пролога» и глав первой части. 1) Автограф ИРЛИ А — ИРЛИ, ф. 203, № 12, л. 1–2. Представляет собой двойной лист (4 страницы) тонкой писчей бумаги с четверной нумерацией: в верхнем...
2. Послание к Лонгинову ("Недавний гражданин дряхлеющей Москвы...")
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: вином, Пред братцем весело виляет животом; Где, не предчувствуя насмешливых куплетов, Недолго процветал строптивый Арапетов; Где, дерзок и красив, и низок, как лакей, Глядится в зеркала Михайла Кочубей; Где пред Авдулиным, играющим зубами, Вращает Мухортов лазурными зрачками; Где, о политике с азартом говоря, Ты Виртембергского пугал секретаря И не давал ему в часы отдохновенья Предаться сладкому труду пищеваренья! Ужель, о Лонгинов, ты кинул нас навек, Любезнейший поэт и редкий человек? Не ожидали мы такого небреженья... Немало мы к тебе питали уваженья! Иль ты подумать мог, что мы забыть могли Того, кем Егунов был стерт с лица земли, Кто немцев ел живьем, как истый сын России, Хотинского предал его родной стихии, Того, кто предсказал Мильгофера судьбу, Кто сукиных сынов тревожил и в гробу, Того, кто, наконец, - о подвиг незабвенный! - Поймал на жирный хвост весь причет Наш священный?.. Созданье дивное! Ни времени рука, Ни зависть хищная лаврового венка С певца Пихатия до той поры не сдернет, Пока последний поп в последний раз не ...! И что же! Нет тебя...
3. Некрасов Н. А. - Лазаревскому В. М., 17 (29) мая 1869 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: — значит, у меня есть приют на конец лета и начало осени. 4 Скоро ли попаду в Россию, сам еще не знаю, но думаю, что к августу, к половине, буду с Вами. 5 Напишу еще, когда решусь определенно. Живем мы в полной праздности и беспечности. Вчера влезали на какую-то вечернюю гору, откуда хороший вид (завтрак тоже там недурен), сегодня болят ноги, завтра полезем на другую. Правда, что шалберничать как-то совестно — это чувство меня всегда посещает в праздности, — но зато здорово и спокойно. Петербургские дрязги и в голову не приходят. Писать еще не пробовал, да и не знаю, буду ли. Тревожить нервы — жаль. Петр Иванович 6 благодарит Вас сильно за память, кланяется и просит сказать, что аттестат его теперь в полиции, так как иначе нельзя было бы получить заграничного паспорта. В аттестате значится, где кончил курс и где служил. 7 Он Вас просит не забыть о нем и об его брате. 8 Насчет желаемых Вами вещей 9 — все будет сделано. Весь Ваш Н. Некрасов. Адрес: Canton Bern, Interlaken, poste restante. Пробуду здесь недели три. На конверте: St. Petersbourg (Russie). Его превосходительству Василию Матвеевичу Лазаревскому. На Литейной, д. Мансурова. Примечания Подлинник: РГАЛИ, ф. 277, on. 1, М° 131, л. 31 (конверт), 32—33; с пометой Лазаревского. Впервые: ЛН, т. 51—52, с. 359—360. Датируется по почтовым штемпелям на конверте: «Interlaken, 29/V 69—9»; «С. Петерб. 31. Май. 1869. 3 часа». 1   Письмо Лазаревского Некрасову от 1 мая 1869 г. (см.: ЛН, т. 51—52, с. 357—358; Переписка Некрасова, т. 2, с. 347—348). 2   Примечание Лазаревского: «Рождественского против Антоновича». Имеется в виду брошюра: Рождественский Ив. Литературное падение гт. Антоновича и Жуковского (дополнение к «Материалам для характеристики...
4. "Шамиль в Париже и Шамиль поближе" Е. Вердеревского и Н. Дункель-Веллинга
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: воображение так игриво, что из одного слова строит целую историю, иногда не лишенную занимательности. Если же эта игривость воображения соединяется еще с сердечным нерасположением к народу и подкрепляется менее чем поверхностным знанием его нравов и истории - тогда горе истине! Она приносится в жертву минутному увлечению пристрастия, служит предметом для памфлетов, носящих почтенное название ученых монографий, и даже унижается до того, что делается основой театральных эффектов самого спорного достоинства. Примеры того, другого и третьего у нас перед глазами. Шамиль занял место между политипажами французской "Иллюстрации"; Шамиль одраматизирован для сцены одного из парижских театров; наконец, о Шамиле написаны большие и многоумные диссертации в лучших французских учено-литературных журналах. Каждому просвещенному русскому, каждому беспристрастному иноземцу, конечно, должно было показаться до крайности странным такое усиленное иллюстрирование предводителя скопищ кавказских дикарей. Каждый, кому попадались в руки французские периодические издания 1854 года, конечно, с улыбкой перелистывал страницы многочисленных монографий о Шамиле... Но не каждый в состоянии себе представить, в какой степени все эти ребяческие произведения французского озлобления и незнания забавны здесь, на Кавказе, для нас, живущих не за морями, а в какой-нибудь сотне верст от поприща деятельности героя, так полюбившеюся в нынешнем году парижанам! С свойственным славянскому племени...
5. Заметки досужего читателя (старая орфография) - автор неизвестен
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: орфография) - автор неизвестен "Гражданин", No 10, 1874 ЗАМЕТКИ ДОСУЖАГО ЧИТАТЕЛЯ. "Отечественныя Записки" январь и февраль. Кому на Руси жить хорошо. Н. Некрасова. Поздняя любовь. Сцены А. Островскаго. Крестьянская реформа. Грыцько. Изъ деревни. А. Энгельгардта. Очень маленькiй человекъ. Глеба Успенскаго. Благонамеренныя pечи. Щедрина. Прежде всего два слова объ "Отечественныхъ Запискахъ" вообще. Читатели знаютъ вероятно что "Отеч. Записки" - это семья, которой папенька Н. А. Некрасовъ держитъ въ известномъ порядке, внутреннемъ и внешнемъ, во имя преданiй блаженной памяти "Современника". Этимъ семейнымъ характеромъ "Отечественныя Записки" отличаются отъ другихъ нашихъ журналовъ. Здесь у каждаго члена семьи своя роль, своя задача, свой отделъ, и вы очень редко встретите въ этомь журнале появленie чего либо случайнаго, или чего либо новаго, выходящаго изъ преданiй этой почтенной семьи. Папаша этой семьи Н. A. Hекрасовъ, дядя ея Щедринъ, крестный отецъ, являющiйся съ визитомъ на новый годъ, А. Н. Островскiй, и затемъ обильная cемья сыновей и племянниковъ, составляющихъ группу сателлитовъ вышеназванныхъ мною светилъ. Другая черта этого журнала та, что трудно определить къ какой принадлежитъ онъ "партiи"; къ либеральной - это само собою разумеется: семья хранящая преданiя "Современника" можетъ ли не быть либеральною? Но какой именно либеральной партiи, определить трудно. Судя, напримеръ, по двумъ нумерамъ сегодня мною разбираемымъ, я бы назвалъ этотъ либерализмъ сатирико-обличительнымъ, съ весьма пессимистическими воззренiями на жизнь и на людей, взятыхъ немного ужь слишкомъ въ отвлеченномъ смысле слова, но не ручаюсь чтобы, на основанiи предыдущихъ или будущихъ книгъ этого изданiя, можно было это определенiе считать неизменнымъ. Этотъ семейный характеръ изданiя имеетъ свою выгодную и невыгодную стороны. Выгода...

© timpa.ru 2009- открытая библиотека