Cлово "ANDRE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Список несохранившихся и ненайденных писем Некрасова
Входимость: 1. Размер: 118кб.
2. Поль де Кок. Биографический очерк
Входимость: 1. Размер: 17кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Список несохранившихся и ненайденных писем Некрасова
Входимость: 1. Размер: 118кб.
Часть текста: Петербург В письме к Ф. А. Кони от 16 августа 1841 г. из Ярославля Некрасов упоминает о том, что летом 1841 г. в отсутствие редактора «Литературная газета» «сделалась иностранною газетою на русском языке». «Я не считал нужным таить этого мнения, — писал далее Некрасов, — иначе бы я не написал его в письме к Вам, в котором предлагал также известные условия» (наст, изд., т. XIV, кн. 1, с. 37). 2. А. С. и Е. Ан. НЕКРАСОВЫМ Начало июля 1841. Петербург В письме к Ф. А. Кони от 18 июля 1841 г. Некрасов сетовал: «Понадеясь на Ваше обещание быть сюда не позже 15 июля, я написал домой, что к 25-му числу буду в Ярославль, где меня и ожидают к свадьбе сестры моей» (наст, изд., т. XIV, кн. 1, с. 32). 3. А. П. ТОЛЧЕНОВУ 16 августа 1841. Петербург Получив известие от кого-то из петербургских приятелей о том, что Ф. А. Кони недоволен продажей А. П. Толченову для его бенефиса некрасовской переработки переводной драмы «Звонарь», предназначавшейся для публикации в «Пантеоне», Некрасов сообщал в письме к Кони от 16 августа 1841 г.: «... вместе с сим же письмом я пишу к Толченову, что Вы, имея более моего прав на эту драму, не желаете, чтоб она была дана, а потому прошу его переделку мою уничтожить и приискать себе для бенефиса что-нибудь другое...» (наст, изд., т. XIV, кн. 1, с. 33). 1842 4. Ф. А. КОНИ 1 апреля 1842. Петербург В письме к Ф. А. Кони от 2 апреля 1842 г. Некрасов напоминает ему: «В посланном вчера письме я просил Вас прислать мне денег, оную просьбу повторяю...» (наст, изд., т. XIV, кн. 1, с. 44). Начало 1840-х 5. Л. Д. МАСЛОВУ Начало 1840-х гг. Петербург О переписке с Масловым Некрасов упоминает дважды: в...
2. Поль де Кок. Биографический очерк
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: тривиальным, грязным; они иногда отказывались говорить об его произведениях, опасаясь обвинения в дурном тоне. И вот мы начали припрятывать романы Поль де Кока с своих кабинетных столов или закладывать их под спуд, под романы Дюма, Сю Сулье, Жорж Занд и тому подобных господ и госпож. Мы доставали их оттуда только украдкой, читали втихомолку, втихомолку смеялись, наслаждались и поучались, объявляя решительно, что не читаем и презираем Поль де Кока. Но правду утаить трудно: романы Поль де Кока в подлиннике и в переводе расходились у нас очень исправно, и это обличало добрых людей, которые стыдились признаться в своей слабости. Но что ж тут худого? Поль де Кока упрекают часто в излишней свободе веселости, в шутках слишком вольных, в тривиальных сценах, чересчур подробно списанных с действительности, но всё это, пугая и отталкивая моралистов и моралисток, резонеров и резонерок, совсем не так опасно для нравов, как те сочинения, где вредные правила одеты блестящим, увлекательным слогом и скрыты под маскою тонкого приличия и наружного уважения к скромности читателя. Но покажите нам хоть один роман Поль де Кока, в основании которого лежала бы мысль безнравственная? Вы не найдете такого; все они поучительны именно потому, что автор их смеется над людскими пороками, слабостями и странностями, выставляя их в яркой противоположности с добром, благородством, великодушием, - смеется оригинально, колко, бесчеловечно, резко, а насмешка - такое орудие, против которого устоять трудно. Как бы то ни было, Поль де Кок - лицо замечательное в современной литературе уж по тому...

© timpa.ru 2009- открытая библиотека