Cлово "SIC"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Полька в Париже и в Петербурге
Входимость: 1. Размер: 9кб.
2. Учебная книга русской словесности Н. Греча
Входимость: 1. Размер: 57кб.
3. Евгеньев-Максимов В.Е.: Н. А. Некрасов и его современники. Некрасов и Чернышевский
Входимость: 1. Размер: 71кб.
4. Падающие звезды
Входимость: 1. Размер: 32кб.
5. Сцены из лирической комедии "Медвежья охота"
Входимость: 1. Размер: 47кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Полька в Париже и в Петербурге
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: помощи учителя, по методе Евгения Корали, балетмейстера Королевской музыкальной академии в Париже. С восемью картинками, литографированными во французской литографии Поля Пети. Перевел с французского и дополнил замечаниями о водворении польки в петербургском обществе Степан Громилов. Санкт-Петербург, 1845. В 16-ю д. л. 64 стр. Наша общественная жизнь бедна разнообразием; поэтому каждое явление, сколько-нибудь выходящее из ряда обыкновенных, составляет в ней эпоху. То, что, например, в Париже, который послал нам и Тальйони, и Итальянскую оперу, и, наконец, польку, не более как прибавление к другим интересам жизни, у нас, по весьма понятной причине, является чем-то необыкновенно важным, поглощает, по крайней мере до известного времени, всю нашу деятельность. На нашей памяти четыре такие эпохи, которых виновниками были - преферанс, Тальйони, Итальянская опера, наконец, полька. Ни о преферансе, ни о Тальйони, ни об Итальянской опере не толковали больше, как теперь толкуют о польке. И не только толкуют о польке и танцуют польку, но уже начинают причесываться à la polka {под польку (франц.) }, одеваться à la polka, ходить à la polka, пожалуй, даже стали бы есть и пить à la polka, если б не были совершенно довольны старым способом. При таком положении дела нельзя было сомневаться, что направление вкуса публики отразится и в литературе. Удивительно еще, как до сей поры вышла одна только книга о польке! Зато эта книга составлена грамотно и издана очень красиво. Переводчик выбрал лучшую из вышедших доныне в Париже книг о польке и, не мудрствуя лукаво, перевел ее на русский язык, дополнив только замечаниями о польке в Петербурге. Поэтому как ...
2. Учебная книга русской словесности Н. Греча
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: К. Жернакова. 1844. В 8-ю д. л. 360, 316, 387 и 334 стр. Все в мире движется; рушатся старые системы, почитавшиеся непреложными, и рождаются новые; движется земля вокруг солнца, имеет, как недавно доказано, свое движение самое солнце; наконец, даже история г. Кайданова, в последние годы жизни ее автора, являлась в свет не иначе, как исправленною» и дополненною»... Не движутся только Английский милорд Георг», Приключение Мирамонда», грамматика и арифметика Меморского и, наконец, грамматика и все учебники русского языка г-на Греча. Сюда должно отнести и Учебную книгу русской словесности», несмотря на то, что на первой странице третьего издания всех частей четко напечатано: Издание третье, исправленное и дополненное», исправленное и дополненное! чем — дополненное? выписками или избранными местами из печатных книг?.. как исправленное?.. А вот как. Начнем с первой страницы. Вникните, пожалуйста; дело идет о риторике. § 1. Человек, употребляя дар слова, может иметь одну из следующих целей: 1) сообщить другим свои мысли, 2) управлять их волею и деяниями и 3) действовать на их чувство и воображение. § 2....
3. Евгеньев-Максимов В.Е.: Н. А. Некрасов и его современники. Некрасов и Чернышевский
Входимость: 1. Размер: 71кб.
Часть текста: составивших заголовок настоящей статьи. Чернышевского и Некрасова связывали, во-первых, узы совместного руководящего участия в общественном движении их времени, во-вторых, узы товарищеской работы в одном и том же практическом деле - журнале "Современник", в-третьих - узы личного знакомства, основанного на взаимных уважении и приязни, знакомства, постепенно перешедшего в прочную дружбу. Отношениями названных писателей за последние годы интересовался целый ряд исследователей. В обширных статьях Е. А. Ляцкого "Чернышевский в редакции "Современника" ("Современный Мир", 1911 г., NoNo 9, 10 и 11) немало страниц посвящено этим отношениям, причем исключительную ценность статьям Ляцкого придает то обстоятельство, что автор их воспользовался рядом неопубликованных материалов из архивов А. Н. Пыпина и семьи Чернышевского. Много позднее, уже после революции, Н. К. Пиксанов включил переписку Н. Г. Чернышевского с Некрасовым в особую книгу ("Переписка Чернышевского с Некрасовым, Добролюбовым и А. С. Зеленым", М. 1925 г.), снабдив ее вступительной статьей, составленной с присущей данному исследователю добросовестностью. Еще (позднее, в дни столетия со дня ращения Чернышевского, его отношения с Некрасовым были рассмотрены биографом и исследователем творчества Чернышевского Ю. М. Стекловым в его капитальном труде о Чернышевском ("Н. Г. Чернышевский. Его письма и деятельность", т. I, ГИЗ,...
4. Падающие звезды
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: потому что философия у нас процветает в книгах, которых никто не читает, и в журналах, которых многие не видят. В этом отношении судьба гениальных проблесков очень похожа на судьбу падающих звезд, которых участь — промелькнуть и погаснуть никем не замеченными, кроме горемык-астрономов, то есть журналистов, обязанных за грехи свои все читать, все наблюдать. Вот причина, по которой мы решаемся назвать гениальные проблески нашей литературы «падающими звездами». Нет сомнения, будь только глубокомыслие, которого у нас теперь так много, — французское или немецкое, мы давно бы толковали о нем и горячо спорили. Но оно русское — и никто ни гугу! И выходит, что нас справедливо обвиняют в равнодушии ко всему русскому. Но пора положить конец несправедливому равнодушию к делу, о котором идет речь. Отныне не будут метеоры, появляющиеся в русской литературе, мелькать незамеченными: мы беремся на них указывать. Мы беремся следить за всем, что будет открыто нового в мире грамматики, логики, литературы и философии. Но, имея в виду единственно доказать, что русская литература не так бедна, как думают, мы не намерены входить в подробности, чем та или другая новость особенно замечательна: наше дело будет тут чисто летописное. С летописною точностию будем мы обозначать время и место появления той или другой падающей звезды, предоставляя самим читателям решать, к какому роду звезд принадлежит она и что знаменует. I В лето от сотворения мира 7352, от рождества Христова 1844-е, в февральской книжке журнала «Маяк» (мы уже извещали читателей, что у нас есть журнал «Маяк») напечатано следующее: «Но как бы все эти нерешенные дела (о славянских племенах) быстро подвинулись к концу, если б наши гг. Погодин, Бутков, Шевырев, Чертков, Вельтман,...
5. Сцены из лирической комедии "Медвежья охота"
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: нечто вроде послан- ника, важная надменная фигура, лет 50. Он изредка переговаривается с Воехотским, но оба они более заняты трудным процессом ходьбы. За ними МИША, плотный, полнолицый господин, лет 45, действитель- ный статский советник, служит; здоров до избытка, шутник и хохо- тун; рядом с ним ПАЛЬЦОВ, господин лет 50-ти, не служил и не служит. Они горячо разговаривают. Мина и Пальцов продолжают прежде начатый разговор. ПАЛЬЦОВ ... Что ты ни говори, претит душе моей Тот круг, где мы с тобою бродим: Двух-трех порядочных людей На сотню франтов в нем находим. А что такое русский франт? Всё совершенствуется в свете, А у него единственный талант, Единственный прогресс - в жилете. Вино, рысак, лоретка - тут он весь И с внутренним и с внешним миром. Его тщеславие вращается доднесь Между конюшней и трактиром. Программа жалкая его - Не делать ровно ничего, Считая глупостью и ложью Всё, кроме светской суеты; Гнушаться чернью, быть на "ты" Со всею именитой молодежью; За недостатком гордости в душе, Являть ее в своей осанке; Дрожать для дела на гроше И тысячи бросать какой-нибудь цыганке; Знать наизусть Елен и Клеопатр, Наехавших из Франции в Россию, Ходить в Михайловский театр И презирать - Александрию. Французским jeunes premiers в манерах подражать, Искусно на коньках кататься, На скачках призы получать И каждый вечер напиваться В трактирах и в других домах, С отличной стороны известных, Или в милютиных рядах, За лавками, в конурах тесных, Где царствует обычай вековой Не мыть полов, салфеток, стклянок, Куда влекут они с собой И чопорных, брезгливых парижанок, Чтобы в разгаре кутежа, В угоду пристающим спьяна, Есть устрицы с железного ножа И пить вино из грязного стакана! В одном прогресс являет он - Наш милый франт - что всё мельчает, Лет в двадцать волосы теряет, Тщедушен, ростом умален ...

© timpa.ru 2009- открытая библиотека