Cлово "ETC"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Выбранные места из приятельских писем
Входимость: 2. Размер: 25кб.
2. Стихотворения, присланные в редакцию "Свистка"
Входимость: 2. Размер: 67кб.
3. Предисловия и примечания редакции "Отечественных записок" 1868—1876 гг.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
4. * * * ("Праздник жизни - молодости годы...")
Входимость: 1. Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Выбранные места из приятельских писем
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Часть текста: ПРИЯТЕЛЬСКИХ ПИСЕМ Где бы вы ни жили на всем пространстве Российской империи, от Вислы до Камчатки и от Архангельска до Арарата, вы никак не можете удовлетворить всем своим потребностям на месте, и вам зачем-нибудь да надо будет хоть раз обратиться к Петербургу. Что вы в таком случае станете делать? Как чтб? вот забавно! а друзья-то на чтб? напишу к приятелю, так он мне с первой же почтой вышлет все, чтб нужно и даже чего не нужно. Насчет последнего не спорю, но в первом позвольте усомниться и в доказательство сообщить вам несколько извлечений из хранящейся у меня коллекции приятельских писем, от разных Пил адов к многоразличным Орестам. Коллекция эта замечательна во многих отношениях, но теперь я выбираю из нее только то, чтб касается до взаимных приятельских услуг. От Александра Сучкова к Петру Теркину Тверь. 1847, апреля 16. ... Итак, ты можешь поздравить меня, неизменный товарищ! Я стою у порога храма счастия; еще один шаг — и я в святилище! Еще один месяц — и я назову ее моею! Понимаешь ли ты все значение этих слов? Понимаешь ли, что в этих...
2. Стихотворения, присланные в редакцию "Свистка"
Входимость: 2. Размер: 67кб.
Часть текста: Кремля, Поклонной горе, Марьиной роще, московским цыганам, царю-колоколу, Ивану великому, квасам и кулебякам и т. д. Северная Пальмира, практическая и холодная красавица, не имела высокого счастия внушить столько вдохновенных гимнов тем из своих обитателей, которые пылают божественным пламенем поэзии. Но зато обильно было число сравнений создания Великого Петра с древнею столицею 86 царей московских. Все подобные сравнения, сколько нам известно, были с пламенным энтузиазмом принимаемы всеми благородными сердцами, которые лукавою наукою Запада не доведены еще до жалкого индифферентизма ко всему родному и в которых светоч чистой веры не погас во тьме лжеумствований кичливого разума. Не все из упомянутых нами сравнений появились в печати 87 ; между прочим ненапечатанной) остается и предлагаемая "Дружеская переписка Москвы с Петербургом". Она попала ко мне в руки от самого автора "Московского стихотворения", и он дозволил мне украсить им страницы вашего {Тут были обычные комплименты, которые мы, по скромности, выкинули. - Ред. "Свистка". }........ издания. Посылаемые два письма составляют, по всей вероятности, только начало переписки, которая обещает быть не только любопытною, но и поистине отрадною для патриотического наблюдения. Уже в первых письмах вы видите, с одной стороны, широкую, сильную, размашистую русскую натуру, не знающую никаких деликатесов и модных изворотов, режущую правду-матку прямо, без обиняков, с виду несколько грубоватую, но глубоко основательную, берущую дело с корня, с самого начала северной столицы, и в конце письма возвышающуюся до трогательного лиризма, до трагизма истинно шекспировского; с другой стороны - пред вами прилизанный франтик с дешевенькой иронией, поддельным скептицизмом, с затверженными, пошлыми замашками, с виду как будто приличный, но в сущности издевающийся над всем святым, силящийся бросить тень даже на такие события, как морозы...
3. Предисловия и примечания редакции "Отечественных записок" 1868—1876 гг.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: Предлагаемая статья есть труд покойного профессора Московского университета С. В. Ешевского. Хотя труд этот не был автором окончательно обработан для печати, оставшись от него в виде читанных в университете лекций, тем не менее он представляет собою в нашей литературе лучшую и, можно сказать, даже единственную попытку дельной и самой тщательной разработки истории елизаветинского времени. (2) Здесь в рукописи пропуск одной лекции, которая, вероятно, была прочитана без конспекта: рукопись, как мы уже сказали, составилась из лекций то более подробных, то кратких, смотря по тому, сколько времени было у автора для приготовления к чтению, — этим объясняются неровности изложения. 76—78. (Примечания к очеркам Скалдина «В захолустье и в столице») (1) Печатая эту полную живого интереса статью и предполагая печатать статьи, служащие продолжением настоящей, считаем нужным сказать, что мы не всегда согласны с воззрениями почтенного автора и предоставляем себе право делать под строкою наши оговорки в тех случаях, где разногласие коснется чего-либо существенно важного. (2) Нам очень жаль, что автор не вошел в подробное объяснение тех коренных условий, которые необходимы для...
4. * * * ("Праздник жизни - молодости годы...")
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: свободной, Мой суровый, неуклюжий стих! Нет в тебе творящего искусства... Но кипит в тебе живая кровь, Торжествует мстительное чувство, Догорая, теплится любовь,- Та любовь, что добрых прославляет, Что клеймит злодея и глупца И венком терновым наделяет Беззащитного певца... (Весна 1855) Примечания Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 102-103. Впервые опубликовано: С, 1856, No 8 (ценз. разр. - 31 июля 1856 г.), с. 206, под заглавием: "Сознание", с датой: "1855" и подписью: "Н. Некрасов". В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856, с заглавием: "Сознание" и посвящением: "(Николаю Боткину)". Перепечатывалось (без заглавия и посвящения) в 1-й части всех последующих прижизненных изданий "Стихотворений". Черновой автограф с датой: "11 марта <1855 г.>" - ИРЛИ, 21 195; подробное описание этого автографа: Степанов Н. Л. Как писал стихи Некрасов. - Лит. учеба, 1933, No 3-4, с. 73. Беловой автограф с датой: "1855" - ГБЛ (Солд. тетр., л. 3-3 об.); факсимиле начала этого автографа - ЛН, т. 53-54. М., 1949, с. 499. Беловой автограф (карандашом, относящийся, видимо, к 1856 г.) - ИРЛИ, P. I, оп. 20, No 142, л. 1-2 об. Все три автографа - с заглавием: "Сознание". В Р. б-ке неверно датировано: "1854". Правильная дата: "1855" - в С и Ст 1879. Было написано (в черновом варианте) 11 марта 1855 г., доработано (как показывает наличие автографа в Солд. тетр.) до 7 июня 1855 г. В черновом автографе концовка была другая: слово "любовь" осмыслялось в личном плане (см. в разделе "Другие редакции п варианты", с. 538, вм. 21-24, вариант б.). Переделка резко усилила социальное звучание концовки и всего стихотворения. Сторонник "чистого искусства" В. П. Боткин, выражая неудовольствие этой переделкой, писал...

© timpa.ru 2009- открытая библиотека