• Наши партнеры
    Дизайн интерьеров ванна москва www.vanna-doma.ru.
  • Cлова на букву "T"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    2TABLE
    1TAG
    1TAIT
    1TALE
    1TALENT
    1TALK
    1TANI
    3TANTE
    1TEL
    1TELL
    1TEMP
    2TEMPORA
    3TERRA
    4TERRIBLE
    1TES
    6THEATRE
    1THEMSELVES
    2THEODORE
    1TIER
    5TIME
    4TOILETTE
    1TOM
    1TON
    1TOQUE
    1TOT
    3TOUJOURS
    3TOUR
    1TOUS
    8TOUT
    2TOUTE
    2TOUTES
    1TOW
    1TRAIT
    1TRANSIT
    2TRE
    1TREATISE
    1TROP
    1TRUE
    1TUE
    8TURKEY
    2TUTTI
    1TWO

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову TERRIBLE

    1. Страшный год
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: стоит над миром не смолкая; Только ты, поэзия святая, Ты молчишь, дочь счастья и любви! Голос твой, увы, бессилен ныне! Сгибнет он, ненужный никому, Как цветок, потерянный в пустыне, Как звезда, упавшая во тьму. Прочь, о, прочь! сомненья роковые, Как прийти могли вы на уста? Верю, есть еще сердца живые, Для кого поэзия свята. Но гремел, когда они родились, Тот же гром, ручьями кровь лила; Эти души кроткие смутились И, как птицы в бурю, притаились В ожиданьи света и тепла. (Между 1872 и 1874) Примечания Печатается по ПП, с. 30--31. Впервые опубликовано: Братская помочь пострадавшим семействам Боснии и Герцеговины. СПб., 1876, с. 73--74, с подписью: "Н. Некрасов" (перепечатано: ПП). В собрание сочинений впервые включено: Ст 1879, т. II. В прижизненные издания "Стихотворений" Некрасова не входило. Автографы: 1) первоначальные наброски, соответствующие второй половине стихотворения, на одной странице с не отделенной еще от них наметкой одной из строф стихотворения "Смолкли честные, доблестно павшие..." - ИРЛИ, ф. 203, No 29; 2) автограф первой редакции, без заглавия и даты, на том же листе, что и беловой автограф стихотворения "У Трофима",-- ИРЛИ, ф. 203, No 31. Датируется периодом между 1872 г., к которому относится возникновение замысла (см. ниже), и 1874 г., временем создания окончательного текста стихотворения, внесенного Некрасовым в перечень написанных в этом году стихов (ИРЛИ, ф. 203, No 42). Стихотворение является откликом на события франко-прусской войны и поражение Парижской Коммуны. Заглавие его повторяет название сборника стихов В. Гюго "L'Annee terrible". Некрасов познакомился с этим сборником, вышедшим в апреле 1872 г., с помощью своей сестры А. А. Буткевич. Собираясь в Карабиху, поэт 6 июня 1872 г. писал...
    2. * * * ("Смолкли честные, доблестно павшие...")
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: сочинений впервые включено: Ст 1920. Автографы: 1) первоначальный набросок одной строфы, предваряющий наброски двух строф "Страшного года",-- ИРЛИ, ф. 203, No 29; 2) черновой автограф с правкой, дающий окончательный текст стихотворения, на обороте наборной рукописи "Уныния" и "На покосе" (первое заглавие "Современная Франция" зачеркнуто, второе заглавие - "(С французского)"), без даты - ИРЛИ, ф. 203, No 37 (копия с этого автографа, снятая А. А. Буткевич,-- ИРЛИ, ф. 134, оп. 11, No 2). Датируется 1872--1874 гг. Набросок "Гений злобы и бешенства носится..." сделан в 1872 г., одновременно со следующими за ним набросками "Страшного года", под впечатлением чтения сборника Гюго "L'Annee terrible" (ЛН, т. 49--50, с. 407--408J. "Смолкли честные, доблестно павшие..." (под названием "С французского") внесено Некрасовым в список стихотворений, созданных в 1874 г. (ИРЛИ, ф. 203, No 42). Стихотворение это, как и "Страшный год", является откликом на франко-прусскую войну и подавление Парижской Коммуны. Не рискуя опубликовать свой реквием французским коммунарам, Некрасов 27 мая 1875 г. переписал стихотворение и подарил библиографу П. А. Ефремову, который вклеил ...
    3. Некрасов Н. А. - Буткевич А. А., 6 июня 1872 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Н. А. - Буткевич А. А., 6 июня 1872 г. 832. А. А. БУТКЕВИЧ 6 июня 1872, Петербург В четверг (или) в пятницу — и то подождем для тебя — мы едем в Москву и потом в Карабиху. Я очень бы желал, чтоб ты ехала с нами, — итак, решайся; поедем в 7 1 / 4 вечера в особом вагоне; в Москве квартира будет готова. — При Зине 1 есть горничная, но, если желаешь, можешь взять и свою. В Карабихе пробыть обязательно столько дней, сколько не будет скучно. Купим «L’ an(n)ee terrible» Виктора Гюго и будем перелагать в русские стихи дорогой. 2 Да еще у меня есть книжица на французском, с которою ты должна меня ознакомить. 3 Решайся. Назад проводим до Москвы или уедем все вместе во 2-ой половине июля. 4 Константин писал мне, что дом продал за 5 1 / 2 т(ысяч). 5 Если А(лександр) Н(иколаевич) 6 хочет, то, конечно, тоже пусть двинется. Жду ответа. Твой Н. Некрасов. Вторник Примечания Подлинник: ИРЛИ, ф. 203, № 54, л. 24—25. Впервые: КиР, 1921, № 2 (14), с. 65. Дата определяется по календарным данным письма и по связи с п. 833. 1   3. Н. Викторова. 2   Впечатления от этой книги В. Гюго, посвященной франкопрусской войне и Парижской...

    © timpa.ru 2009- открытая библиотека