Cлова на букву "R"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
1RAY
1REFUTATION
1REGARD
1REIGN
1REINE
1REPRINT
1REQUIEM
5RES
1RESISTANCE
1RESPECT
20RESTANTE
2RESUME
1REVIEW
1REVOLUTION
19REVUE
3RIEN
1ROBERT
1ROBINSON
2RODOLPHE
2ROMA
8ROMAN
5ROME
2ROOM
3ROUGE
6RUE
9RUSSE
1RUSSIA
14RUSSIE

Несколько случайно найденных страниц

по слову RUSSIE

1. Некрасов Н. А. - Долгорукову П. В., 6 января 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Некрасов Н. А. - Долгорукову П. В., 6 января 1859 г. 357. П. В. ДОЛГОРУКОВУ 6 января 1859. Петербург Если Вашему сиятельству угодно будет предоставить редакции «Современника» печатание «Проекта» с сделанным на последней корректуре коротким подстрочным примечанием, то благоволите подписать это согласие на этой корректуре и возвратить ее в редакцию. Вашего сиятельства покорнейший слуга Н. Некрасов 6 янв(аря) 1859 Примечания Подлинник: ГАРФ, ф. 728, on. 1, № 2606, л. 2. Впервые: РЛ, 1967, N° 2, с. 136. Записка является ответом Некрасова на письмо Долгорукова к редакторам «Современника» и связана с историей несостоявшейся публикации в журнале статьи Долгорукова «Проект выкупа помещичьих крестьян» с разъяснительным редакторским послесловием Чернышевского к ней (см. примечание к письму от 16 декабря 1858 г.). Впоследствии свой «проект» Долгоруков напечатал во Франции в книге «La verite sur la Russie» (Paris, 1860, p. 120—124), внеся в него под влиянием критических замечаний «Современника» некоторые существенные изменения (см. об этом: Чернов С. К истории борьбы Н. Г. Чернышевского за крестьянские интересы накануне «воли». — Каторга и ссылка, 1928, № 7 (44); Теплинский М. В. Две неопубликованные записки Н. А. Некрасова. — РЛ, 1967, № 2, с. 135—136).
2. Некрасов Н. А. - Шассену Ш. -Л., 15 (27) января 1873 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Н. А. - Шассену Ш. -Л., 15 (27) января 1873 г. 900. Ш. -Л. ШАССЕНУ 15 (27) января 1873. Петербург С. -Петербург. 15/27 января. Милостивый государь и дорогой сотрудник. В течение 1872 года наш журнал напечатал 25 и 15 /l6 листа Ваших корреспонденций, что из расчета 200 франков за лист составляет сумму в 5187 франков 50 сантимов. Вам было отправлено в разные сроки 4 тысячи франков, остаток же, то есть 1187 франков 50 сантимов, только что выслан. Благоволите сообщить мне, находите ли Вы этот расчет правильным. Редакция обращается к Вам со следующей просьбой: Ваши последние письма приняли слишком большие размеры, что, вследствие обилия материалов, иногда затрудняет редакцию. 1 1—1 1 / 2 листа ежемесячно — вот порция, которой желательно было бы придерживаться в дальнейшем. Рукопись Ваших писем — в полном порядке и хранится в редакции. 2 Благоволите принять уверение в совершенном моем уважении. Н. Некрасов. Примечания Подлинник: Историческая библиотека Парижа. На французском языке (рукой М. Е. Салтыкова), подпись — автограф Некрасова. Впервые: Kyra Sanine. Les Ann ales de la patrie et la diffusion de la pensee française en Russie (1868—1884). Paris, 1955, p. 115—116; в переводе на русский язык (Л. Р. Ланского): ЛН, т. 67, с. 486—487. Печатается по первой публикации перевода. 1   Пространностью «Парижских писем» в редакции журнала больше других тяготился ...
3. Некрасов Н. А. - Лазаревскому В. М., 17 (29) мая 1869 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: начало осени. 4 Скоро ли попаду в Россию, сам еще не знаю, но думаю, что к августу, к половине, буду с Вами. 5 Напишу еще, когда решусь определенно. Живем мы в полной праздности и беспечности. Вчера влезали на какую-то вечернюю гору, откуда хороший вид (завтрак тоже там недурен), сегодня болят ноги, завтра полезем на другую. Правда, что шалберничать как-то совестно — это чувство меня всегда посещает в праздности, — но зато здорово и спокойно. Петербургские дрязги и в голову не приходят. Писать еще не пробовал, да и не знаю, буду ли. Тревожить нервы — жаль. Петр Иванович 6 благодарит Вас сильно за память, кланяется и просит сказать, что аттестат его теперь в полиции, так как иначе нельзя было бы получить заграничного паспорта. В аттестате значится, где кончил курс и где служил. 7 Он Вас просит не забыть о нем и об его брате. 8 Насчет желаемых Вами вещей 9 — все будет сделано. Весь Ваш Н. Некрасов. Адрес: Canton Bern, Interlaken, poste restante. Пробуду здесь недели три. На конверте: St. Petersbourg (Russie). Его превосходительству Василию Матвеевичу Лазаревскому. На Литейной, д. Мансурова. Примечания Подлинник: РГАЛИ, ф. 277, on. 1, М° 131, л. 31 (конверт), 32—33; с пометой Лазаревского. Впервые: ЛН, т. 51—52, с. 359—360. Датируется по почтовым штемпелям на конверте: «Interlaken, 29/V 69—9»; «С. Петерб. 31. Май. 1869. 3 часа». 1   Письмо Лазаревского Некрасову от 1 мая 1869 г. (см.: ЛН, т. 51—52, с. 357—358; Переписка Некрасова, т. 2, с. 347—348). 2   Примечание Лазаревского: «Рождественского против Антоновича». Имеется в виду брошюра: Рождественский Ив. Литературное падение гт. Антоновича и Жуковского (дополнение к «Материалам для характеристики современной русской литературы»). СПб., 1869. Лазаревский прислал Некрасову листы,...
4. Некрасов Н. А. - Шассену Ш. -Л., 28 июня (10 июля) 1874 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: столь аккуратное и столь полезное для нашего журнала. Но тем не менее, как я уже сказал, форма, которой Вы до сих пор придерживались, отныне невозможна. Ваш пятый фельетон погиб вместе со всем номером журнала, который конфискован и будет, несомненно, сожжен. 2 Что же касается шестого фельетона, мы даже и не пытались опубликовать его. 3 Нам очень хотелось бы, однако, сохранить Ваше сотрудничество, и я был бы чрезвычайно рад, если б Вы согласились принять мое предложение — присылать нам нечто вроде парижской хроники по вопросам литературы, театра, общественной жизни, касаясь также и политики, но таким образом, чтоб она всегда оставалась на втором плане. Со временем, когда дела наладятся, мы надеемся найти возможность возобновить публикацию чисто политических статей, которые смогут появляться, как мы думаем, три или четыре раза в год. Они должны будут охватить определенный период времени и иметь в своей основе какое-либо выдающееся событие, вокруг которого сгруппируются все остальные. Как только мы получим возможность начать публикацию этих политических статей, я Вас извещу; пока же, если...
5. Авдотья Панаева. Воспоминания. Примечания
Входимость: 2. Размер: 71кб.
Часть текста: конторе сначала в качестве переводчика, а потом - начальника репертуара. - Доктор М.П.Марокети был дряхлый чудак, лечивший всех больных камфорою. О нем сохранились стишки: Доктор Марокети, Хилый и больной. Все болезни в свете Лечит камфорой. [002] А.Д. Киреев, управляющий конторой императорских театров. Впоследствии проворовался. - Д.Г.Ротчев, поэт, переводчик пьес Шиллера и Виктора Гюго. - Павел Степанович Федоров, плодовитый драматург, написал и перевел 74 пьесы. Впоследствии - "деспот русской сцены", глава театрального училища и начальник репертуара. - Крутицкий, знаменитый "казнокрад: поставленный наблюдать за сборами театральных кассиров, он нажил на этом деле три дома. Похитил даже бронзовые статуи, украшавшие Александрийский театр! [003] Граф Михаил Андреевич Милорадович (1771-1825), петербургский генерал-губернатор, родом серб, был поставлен во главе комитета "для решения высших театральных вопросов". Оказывал большое покровительство Брянскому. Управлял театром деспотически: грозил талантливым артисткам, что посадит их в смирительный дом: знаменитого трагика Каратыгина заточил в Петропавловскую крепость; запретил театралу П.Катенину посещать театры и т.д. [004] Александр Иванович Якубович (1792-1845), человек отчаянной храбрости, "пламенный...

© timpa.ru 2009- открытая библиотека