Входимость: 154. Размер: 79кб.
Входимость: 55. Размер: 51кб.
Входимость: 43. Размер: 99кб.
Входимость: 41. Размер: 129кб.
Входимость: 36. Размер: 144кб.
Входимость: 33. Размер: 38кб.
Входимость: 28. Размер: 21кб.
Входимость: 25. Размер: 158кб.
Входимость: 24. Размер: 20кб.
Входимость: 21. Размер: 48кб.
Входимость: 20. Размер: 58кб.
Входимость: 17. Размер: 27кб.
Входимость: 16. Размер: 5кб.
Входимость: 16. Размер: 106кб.
Входимость: 16. Размер: 6кб.
Входимость: 15. Размер: 118кб.
Входимость: 15. Размер: 86кб.
Входимость: 13. Размер: 12кб.
Входимость: 10. Размер: 11кб.
Входимость: 10. Размер: 31кб.
Входимость: 9. Размер: 126кб.
Входимость: 9. Размер: 143кб.
Входимость: 9. Размер: 34кб.
Входимость: 9. Размер: 46кб.
Входимость: 9. Размер: 118кб.
Входимость: 8. Размер: 26кб.
Входимость: 8. Размер: 29кб.
Входимость: 8. Размер: 3кб.
Входимость: 7. Размер: 135кб.
Входимость: 7. Размер: 95кб.
Входимость: 7. Размер: 4кб.
Входимость: 7. Размер: 38кб.
Входимость: 7. Размер: 7кб.
Входимость: 6. Размер: 15кб.
Входимость: 6. Размер: 2кб.
Входимость: 6. Размер: 62кб.
Входимость: 6. Размер: 225кб.
Входимость: 6. Размер: 3кб.
Входимость: 6. Размер: 2кб.
Входимость: 6. Размер: 4кб.
Входимость: 5. Размер: 26кб.
Входимость: 5. Размер: 5кб.
Входимость: 5. Размер: 4кб.
Входимость: 5. Размер: 23кб.
Входимость: 5. Размер: 3кб.
Входимость: 5. Размер: 2кб.
Входимость: 4. Размер: 15кб.
Входимость: 4. Размер: 2кб.
Входимость: 4. Размер: 24кб.
Входимость: 4. Размер: 2кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 154. Размер: 79кб.
Часть текста: г. 1850 39. Подписка на «Современник» 1850 года Вышла в свет и раздается подписчикам первая книжка «Современника» на 1850 год. (Далее — содержание № 1 «Современника» 1850 г) (...) В эту книжку не вошли еще, по недостатку места, приготовленные для нее «Десятое письмо о русской журналистике» и заграничные известия. Что касается до содержания будущих книжек «Современника», то самое содержание первой книжки уже до некоторой степени указывает на него. В этой книжке начато несколько статей по части русской словесности, наук и критики; из них предмет некоторых таков, что не может быть исчерпан даже и в течение одного года: таковы, наприм(ер), «Галерея замечательных романов», где редакция предполагала постепенно ознакомить русскую публику с замечательнейшими романами европейских литератур в связи с эпохой, в которую они писаны, и с биографическими сведениями об авторах. Мы надеемся, что эти статьи будут небесполезны: неспециалисту невозможно прочесть и помнить все, что писано замечательного в этой обширной отрасли литературы, а между тем каждый образованный человек необходимо должен иметь понятие о произведениях таких писателей, каковы, например, Ричардсон, Голдсмит, Прево, Льюис, Стерн, Рабле, Лесаж, Радклиф, Манзони и мн. др. В «Смеси» «Современника» начаты статьи под названием «Русские второстепенные поэты»: если вспомнить, что, кроме Пушкина, Лермонтова, Жуковского да разве...
Входимость: 55. Размер: 51кб.
Часть текста: очевидна, и так как в ней заключаются, между прочим, такие замечания на наш журнал, ошибочность которых требует обнаружения, то мы и скажем о ней несколько слов. «Толки» очень многословны; но мы выберем только те, которые прямо относятся к нашему журналу. «Отечественные записки» утверждают, что «Современник» «берете них пример» («Смесь», стр. 289), и слова свои доказывают тем, что мы перевели роман Диккенса (« Домби и сын») и роман Теккерея («Ярмарка тщеславия»), переведенные также и «Отеч(ественными) зап(исками)». Каждому образованному русскому читателю известно, что романы Диккенса и Теккерея принадлежат к лучшим произведениям не только английской, но и вообще европейской литературы нашего времени, — и вот настоящая причина, почему мы перевели их. Издавая журнал, мы, естественно, имеем в виду тех читателей, которые удостаивают труды наши своим вниманием, заботимся о том, чтоб ни одно замечательное явление в области литературы не осталось им неизвестным; а до других журналов и до того, что они переводят, нам нет никакого дела. Теперь же...
Входимость: 43. Размер: 99кб.
Часть текста: Debats», «Presse» и другие) наперерыв друг перед другом печатают в столбцах своих отрывки из этой истории. Об ней толкуют теперь все европейские журналы, она переведена на немецкий язык. Поэтому «Современник» считает обя- занностию познакомить своих читателей с новым трудом г. Ламартина. В предлагаемом эпизоде, который взят из IV тома этой истории, уже несколько обнаруживается взгляд автора на эпоху революции и на некоторых из замечательных ее действователей. Этот эпизод, как и другие отрывки в истории г. Ламартина, отличается более поэтическим изложением, чем исторической истиной. Такова, говорят, и вся «История жирондистов», наполненная жаркими дифирамбами и блестящими картинами. Она будет заключаться в 6 томах. Три первые тома уже вышли, остальные должны выйти в непродолжительном времени. 5. (Предисловие к рецензии К. Д. Кавелина на «Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при Московском университете». Книжки VI и VII. Москва, 1847) Мы много виноваты перед читателями, что в свое время не представили разбора 6-й книжки «Чтений», вышедшей еще в конце февраля. Разные причины помешали нам дать подробное обозрение этого во всех отношениях замечательного издания, а отозваться кое-как нам не хотелось. С каждой книжкой «Чтения» становятся интереснее и приобретают большую важность. Это налагает на журнал обязанность рассматривать их тщательнее. 6. (Примечание к статье «Письма Н. Ф. Павлова к Н. В. Гоголю») Представляя нашим читателям напечатанные первоначально в «Московских ведомостях» «Письма Н. Ф. Павлова к Гоголю», которые по глубоко верному взгляду и мастерству изложения могут назваться образцом благородной полемики, мы благодарим автора за дозволение перепечатать их в нашем...
Входимость: 41. Размер: 129кб.
Часть текста: Н. А. - Некрасовой Е. А., 9 ноября 1840 г. Некрасов Н. А. - Кони Ф. А., 10—13 июля 1841 г. Некрасов Н. А. - Кони Ф. А., 18 июля 1841 г. Некрасов Н. А. - Кони Ф. А., 16 августа 1841 г. Некрасов Н. А. - Кони Ф. А., 25 ноября 1841 г. Некрасов Н. А. - Лисенкову И. Т., 12 января 1842 г. Некрасов Н. А. - Лисенкову И. Т., 26 января 1842 г. Некрасов Н. А. - Лисенкову И. Т., между 12 января и 15 февраля 1842 г. Некрасов Н. А. - Кони Ф. А., 2 апреля 1842 г. Некрасов Н. А. - Некрасовой (Буткевич) А. А., 9 октября 1842 г. Некрасов Н. А. - Зотову В. Р., 9 июня 1844 г. Некрасов Н. А. - Зотову В. Р., 19 июля 1844 г. Некрасов Н. А. - Зотову В. Р., 1 августа 1844 г. Некрасов Н. А. - Зотову В. Р., около 1 сентября 1844 г. Некрасов Н. А. - Буткевич А. А., 27 сентября 1844 г. Некрасов Н. А. - Кони Ф. А., 9 апреля 1845 г. Некрасов Н. А. - Никитенко А. В., 7 июня 1845 г. Некрасов Н. А. - Кетчеру Н. X., 10 сентября 1845 г. Некрасов Н. А. - Буткевичам А. А. и Г. С., 19 октября 1845 г. Некрасов Н. А. - Кукольнику Н. В., 24 октября 1845 г. Некрасов Н. А. - Одоевскому В. Ф., 27 ноября 1845 г. Некрасов Н. А. - Одоевскому В. Ф., 27 ноября 1845 г. (?) Некрасов Н. А. - Кетчеру Н. X., 2 декабря 1845 г. Некрасов Н. А. - Одоевскому В. Ф., 4 декабря 1845 г. Некрасов Н. А. - Одоевскому В. Ф., 14 декабря 1845 г. Некрасов Н. А. - Никитенко А. В., 3 января 1846 г. Некрасов Н. А. - Белинскому В. Г., между 21 и 26 сентября 1846 г. Некрасов Н. А. - Никитенко А. В., 19 октября 1846 г. Некрасов Н. А. - Щепкину Н. М., 26 октября 1846 г. Некрасов Н. А. - Никитенко А. В., 14 декабря 1846 г. Некрасов Н. А. - Никитенко А. В., 9 января 1847 г. Некрасов Н. А. - Кетчеру Н. X.,...
Входимость: 36. Размер: 144кб.
Часть текста: ему в 1852 г. вместо А. В. Дружинина и И. И. Панаева был доверен публицистический отдел в журнале, где печатались его «Письма пустого человека в провинцию о петербургской жизни» (С, 1852, № 12; 1853, № 1—3). Критическое отношение к творчеству Авдеева, отмеченному подражанием Лермонтову и отсутствием ярко выраженной общественной позиции, наметилось еще в некоторых статьях Нового поэта в «Современнике» 1850 г. (ср. письмо к Авдееву от 11 января 1850 г.) и более определенно было выражено в рецензии молодого Чернышевского на «Роман и повести» Авдеева (СПб., 1853) в февральском номере «Современника» 1854 г. Принципиальная некрасовская оценка роли Авдеева в современной литературе, совпадающая с оценкой Чернышевского, выражена в его письме к И. С. Тургеневу от 12 августа 1855 г. (ср. также дневниковую запись А. Н. Пыпина о беседе с Н. 9 марта 1877 г.: С, 1913, № 1, с. 233). В годы Крымской войны (1853—1855) Авдеев-ополченец был одним из корреспондентов Н., информировавшим его о развитии и ходе военных действий на юге, а затем о ходе крестьянской реформы в провинции. После закрытия «Современника» Авдеев был одним из инициаторов издания нового журнала (под названием «Современность»), а затем был не прочь войти в редакцию некрасовских «Отечественных записок». Его участие в новом журнале Н. носило эпизодический характер. Известно семь писем Н. к Авдееву (1849—1863) и 12 писем Авдеева к Н. (см.: ЛН, т. 51—52, с. 86—94) 1 — 120, 132, 153, 163, 164,...
|